Tradução gerada automaticamente
Il Vangelo Secondo Chinaglia
Squallor
O Evangelho Segundo Chinaglia
Il Vangelo Secondo Chinaglia
Me sinto um verme, quando penso que pra ver o ChinagliaMe siento un verme, quando penso che per andar veder Chinaglia
Deixei meu irmão sem nem um centavo.Ho lasciato senza neanche uno scudo la mia hermano.
Me sentia quase mal ao olhar pro solMe sentivo quasi mal al parer del sole
Quando vi na rua Emanuel, Emanuel GervasoQuando vidi per la strada Emanuel, Emanuel Gervaso
E junto com a partida não fomos, porque me veio um grande pensamento na cabeçaE insieme alla partita non andammo, porqué me venne un grosso pensier nella cabeza
E uma dúvida, me veio. Nem uma dúvida, uma dúvidaça,E un dubbio, me venne. Nemmeno un dubbio, un dubbione,
uma dúvida enorme da fargas da gardena:un doplo dubbion de la fargas de la gardena:
Vão todos trabalhar.Andate tutti a lavorare.
Não volte, pesadeloDon't come back bad dream
Não volte, pesadeloDon't come back bad dream
Não consigo recuperar minha mulherI can't help back my woman
Não volte, pesadeloDon't come back bad dream
Alessandro Manzoni.Alessandro Manzoni.
Quando coloco uma coisa na cabeça, é mais forte que eu.Quando me metto in testa una cosa, è più forte de me.
Continuava a me repetir: éter ou não éter, esse é meu problemaMe continuavo a repetere: etere o non etere, questo è il mio problema
E fui torto torto ou reto reto estacionar meus sapatosE mi avviai storto storto o dritto dritto a parcheggiar le mie scarpe
E lá, quem eu encontro? Chinaglia.E lì, chi te incontro? Chinaglia.
Senhoras e senhores, boa noite, falamos de San Siro onde o jogo é minuto a minuto, por vezes o mundo explode, o campeão sul-americano Joè Callavolame Sodo voltou aqui ao amanhecer pra nos visitar. Na tribuna geral estão o coronel, o marechal e a segurança pública bl bl bla bla, o árbitro, é o árbitro da federação ibérica Valdez de Porcoda em Monin, é responsável pela partida. Setecentos mil milhões de espectadores estão presentes no jogo, também está presente o budolone da ciática do viminara. Quatro vezes o sol voltou a brilhar nesta terra, mas quatro vezes se foi. Cinco vezes o gol com Wilson, Fittippaldi, Garson, Cardin, Porton, Cacciun, Bobbon, Poleil, bonbon, balas e chocolates. Sou um desgraçado e não quero me arruinar nesta praça pública, quero oferecer pentes, vassouras, escopetinhas e jogo de cartas, caralhos, capuchinhos, trinta pérolas de valavalal, vinte mil liras, trinta mil liras, cinquenta mil liras, cento trinta, vinte e dez, quero me arruinar, o produto eu dou pra você, pro senhor careca que arruinou nossas vidas, à esquerda, acompanhado pelos carabinieri, o portão Carduo Cardocco, salve salvone, salve-nos, salvaletto goto, quero me arruinar, o produto é destinado a você, o senhor na terceira fila que está coçando o nariz com a ponta do olho. Chegamos, aqui está, é ele, é ele finalmente, Chinaglia, é ele que avança, vê o gol, quatro pessoas o levam pra fora e estamos realmente aqui em conexão, passo a linha pra você, pra mim, pra você, pra você, quatro passos junto a você, olé olé, quatro passos junto a você, olé olé olé olé, olé olá, lá olá, olá olá. Olá, o produto blblblblb pa prr prr prr....Signori e signori buonasera vi parliamo da San Siro dove l'incontro el calcio minuto per minuto per el baltro a volte scoppio del mondo il campione sudamericano Joè Callavolame Sodo è tarnato qui all'alba a visitarci. In tribuna generale c'è il colonnello il maresciallo e la pubblica sicurezza bl bl bla bla l'arbitrone, è l'arbitro della federazione iberica Valdez de Porcoda en Monin, è addetto alla partita. Settecentomila milioni di spettatori sono presenti alla partita, è presente anche il budolone della sciamatica del viminara. Quattro volte il sole è tornato a splendere su questa terra ma quattro volte se n'è andato. Cinque volte la porta con Wilson, Fittippaldi, Garson, Cardin, Porton, Cacciun, Bobbon, Poleil, bonbon, caramelle e sciocolatini. Sono un disgraziato e non mi voglio rovinare in questa pubblica piazza vi voglio offrire pettine, scope, scupetielle e scopone, cazzi, capucchione gardempo, trenta perle da valavalal, ventimila lire, trentamila lire, cinquantamila lire, cento trenta venti e dieci mi voglio rovinare, il prodotto lo do a lei, al signore che lo calvo che ci ha rovinato la vita, a sinistra, accompagnato dai carabinieri, il portone Carduo Cardocco, salve salvone salvaci, salvaletto goto, mi voglio rovinare il prodotto è assegnato a lei, il signore in terza fila che si sta grattando il naso con la punta dell'occhio. Ci siamo, eccolo qui, è lui, è lui finalmente, Chinaglia, è lui che avanza, vede la porta, quattro persone lo portano fuori e si veramente siamo qui in collegamento, passo la linea a te, a me, a te, a te, quattro passi insieme a te, olè olè, quattro passi insieme a te, olè olè olè olè, olè olà, là olà, olà olà. Olà, il prodotto blblblblb pa prr prr prr....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Squallor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: