Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 387

Pierpaolo Il Rivoluzionario

Squallor

Letra

Pierpaolo, O Revolucionário

Pierpaolo Il Rivoluzionario

Pierpaolo: alô, casa Baratti, Borotti, Baratti Boffa?Pierpaolo: pronto, casa Baratti, Borotti, Baratti Boffa?
Formentina: senhorzinho, finalmenteFormentina: signorino finalmente
P: tá meu pai aí?P: c'è mio papi?
F: sim, ele tá aqui perto de mim, senhor Pierpaolo, onde você tá?F: si è qui vicino a me, signorino Pierpaolo, dov'è?
P: nãoooo, não quero falar com você,... você ainda é aquela refugiada indiana que tá na minha casa, eu a odeio pra carambaP: noooo, non voglio parlare con te,... tu sei ancora quella profuga indiana che sta a casa mia, io la odio a morte
F: mas eu não sou indiana..F: ma non sono indiana..
P: mas quantos anos você tem,.. já faz 5 anos que você me responde no telefone, que te aconteça alguma coisa, morre tanta gente,.. você tá sempre bem!.. vai se danar, sua velha!P: ma quanti hanni hai,.. so 5 anni che mi rispondi al telefono , ti venisse mai una qualcosa, muore tanta gente,.. tu stai sempre bene!.. vafanculo a nonneta!
F: obrigada pela avó, mas eu tenho 23 anos, senhorzinho,.. não se lembraF: grazie per la nonna ma ho 23 anni io, signorino,.. non si ricorda
P: oi papai!P: ciao papà!
Papi: alô PierpaoloPapi: pronto Pierpaolo
P: queria te dizer que dessa vez eu me alistei...P: ti volevo dire che questa volta mi sono arruolato...
Pa: onde?Pa: dove?
P: numa facção....P: in una frangia....
Pa: onde?Pa: dove?
P: Os Esquarimados....P: Gli Esquarimados....
Pa: mas que banda é essa?Pa: ma che banda hai preso?
P: eehhhh, você não conhece!,.. você vive no conforto da sociedade ocidental! mas eu, finalmente me tornei,. realizei minha grande aspiração......P: eehhhh, tu non li conosci!,.. tu vivi nel benessere della società occidentale! però io, sono diventato finalmente,. ho preso la mia grande aspirazione......
Pa: o que você faz?...Pa: che cosa fai?...
P: me tornei um revolucionário...P: sono diventato un rivoluzionario...
Pa: ah não! ......e como você vai fazer isso?Pa: ahia! ......e che, come te la ribatti?
P: depois de Che Guevara, depois de Anduros, e depois de Andros,....P: dopo Che Guevara, dopo Anduros, e dopo Andros,....
Pa: e quem são esses?..Pa: e chi sono questi?..
P: o nome de Pierpaolo será lembrado por anos, por milênios, por trinta e poucos, por quarenta e poucos...P: il nome di Pierpaolo sarà ricordato negli anni, nel millenni, nei trentenni, nei quarantenni...
Pa: quem são, um time de futebol,.. um clube?Pa: chi so' una squadra di calcio,.. un club?
P: então, eu queria te dizer que preciso de um submarino nuclearP: dunque ti volevo dire che mi serve un sommergibile nucleare atomico
Pa: ah,.. uma coisinha pequena...Pa: ah,.. na piccola cosa...
P: que eu tenho que fazer uma operação com MerdezP: che devo fare a capate con Merdez
Pa: quem é esse bom homem?Pa: chi è questo buon uomo?
P: o general Antonio Merdez....P: il generale Antonio Merdez....
Pa: ahhhh,.. meu amigo íntimo...Pa: ahhhh,.. mio amico intimo...
P: um grande merdoso, que esta manhã na selva..P: un grande merdaiuolo, che stamattina nella jungla..
Pa: você o conheceu?....Pa: l'hai conosciuto?....
P: e não consigo encontrá-lo!P: e che non riesco a stanarlo!
Pa:...você o conheceu.....Pa:...l'hai conosciuto.....
P: escuta, mas aqueles fundos escusos que você teve......P: senti ma quei fondi neri che hai avuto......
Pa: mas eu queria te dizer,.. .PierpaoloPa: ma io ti volevo dire,.. .Pierpaolo
P: você poderia me dar.....P: mi potresti daaaare.....
Pa: ...pra ter cuidadoPa: ...di essere cauto
P: ou talvez....eu tenha me confundido com o nome da empresa...P: oppureee....forse mi sono sbagliato sul nome della ditta...
Pa: tá bom, isso é coisa nossa...Pa: va bene questi sono intrallazzi nostri...
P: você deveria mandar,... de setenta,... para quarenta...P: dovresti mandare,... dai settanta,... ai quaranta...
Pa: ehhhhh trezentos...Pa: ehhhhh trecento...
P: ...para trintaP: ...ai trenta
Pa: ehhhhh a loteriaPa: ehhhhh la tombola
P: milhões de dólares,.. porque eu tenho que ser um belicista,.. EU, tenho que ser lembrado como o maior vagabundo dos belicistas mundiaisP: milioni di dollari,.. perchè devo fare da guerrafondaio,.. IO, devo essere ricordato come o' cchiù grande bucchinaro dei guerrafondai mondiali
Pa: tá bom,.. por aquele primeiro você já era lembrado na históriaPa: vabbè,..per quel primo già eri ricordato nella storia
P: te digo logo o que eu preciso.P: ti dico subito quello che mi serve.
Pa: me diga tudo, eu anoto...Pa: dimmi tutto, io segno...
P: seis mil canhões...P: seimila cannoni...
Pa: anotei...Pa: ho segnato...
P: cinco mil quinhentas e cinquenta e três metralhadoras a gás.... e uma a dieselP: cinquemila e cinquecentocinquantatré mitragliatrici a scoppio.... e uno diesel
Pa: ah... ehPa: ah... eh
P: e aqui é uma guerra é uma merda!,.. não se engane achando que é uma guerra de alto nível!!, aqui fazemos guerra até com pedras...P: e qui è una guerra è merd'!,.. non ti credere che sia una guerra ad alto livello!!, qua facciamo la guerra pure coi sassi...
Pa: mas é estranho!....Pa: ma è strano!....
P: aqui a gente se bate, se dá cabeçada e se soca,... um soco e depois nos separam..P: qua ci pigliamo a schiaffi, a capate e a mazzate,...qualche cazzotto e poi ci dividono..
Pa: e vocês nunca se cuspem na cara?...Pa: e nun ve' sputate mai in faccia?...
P: mas nosso grandíssimo amor pela pátria, nos mantém todos unidos!P: ma il nostro grandisssiiimo affetto per la patria, ci tiene tutti uniti!
Pa: como seu pai você é...Pa: come tuo padre sei...
P: exceto aquele idiota do meu vice que quer me passar a perna,.. e quer ser ele o chefe!P: tranne quel pecorone del mio vice che mi vuole fare le scarpe,.. e vuole diventare lui il capo!
Pa: nunca sem...Pa: mai senz...
P: mas eu vou enfiar ele no seu dinheiro!...P: ma io c'è l'aggia mettere in cul coi soldi tuoi!...
Pa: bom trabalho Pierpaolo,...Pa: bravo Pierpaolo,...
P: sim, com seu dinheiro!... .entendeu bem...P: si coi soldi tuoi!... .hai capito bene...
Pa: mente não sangue,.. sangue não mente...Pa: mente non sangue,.. sangue non mente...
P: não faça de tonto....P: non fare il tonto....
Pa: você de qualquer forma precisa ter cuidadoPa: tu comunque devi essere cauto
P: você precisa entender que eu me apaixonei pela Elvira...P: tu devi capire che io mi sono innammorato di Elvira...
Pa: como é?... como éPa: com'è?... com'è
P: uma garota que é uma gata de uma beleza que se você a vê... nem se fala da mamãe,.. aquela era um peixe espinhento...P: una ragazza che è una fica di una bellezza che se tu la vedi... altro che mammà,.. quella era uno scorfano...
Pa: mamãe é linda..Pa: mammà è bell'..
P: você se casou com ela porque era filha do Petilli...P: tu te la sei sposata perchè quella era la figlia di Petilli...
Pa: mas não diga nomes,!.. Pierpaolo...Pa: ma non dire nomi,!.. Pierpaolo...
P: assim vamos arrumar outra causa!..P: così ci pigliamo un'altra causa!..
Pa: e não vamos arrumar se não disser nomes!...Pa: e non c'è la pigliamo se non dici nomi!...
P: vai em frente...P: avanti...
Pa: e volta...Pa: e indietro...
P: mamãe é uma grande, santa mulher... e arrumamos a causa!...P: mammà è una grande, santa donna... e abbiamo rimediato la causa!...
Pa: bem, não sei,... decide o mix... de qualquer forma...Pa: ebbè non so,... decide il missaggio... comunque...
P: ...sofre de azia...P: ...soffre di acidità di stomaco...
Pa: e eu sei...Pa: e lo so...
P: e sei quatro LPs que você me diz...P: e so quattro LP che me lo dici...
Pa: e eu sei, mas você sabe de trabalho...Pa: e lo so ma tu sai di lavoro...
P: a propósito,..... mas aquela moça que atende o telefone não envelheceu demais?...P: appropò,..... ma quella tata che risponde al telefono ma non s'è invecchiata troppo?...
Pa: aquela é minha amante... sssshhhhhPa: quella è la mia amante... sssshhhhh
P: e manda ela embora... pegue Andalù...P: e cacciatela via... pigliate Andalù...
Pa: mas é um pouco pra enfiar no cu!...Pa: e ma è un pò pe mo metter' n'culo!...
P: eu espero com deferência.... sua grande ajuda...P: io aspetto con deferenza.... il tuo grande assegnone...
Pa: te mando...Pa: te lo mando...
P: tchau papai...P: ciao papi...
Pa: te mando...Pa: te lo mando...
P: sim, mas me cuspiu na orelha...P: si ma m'è sputato dint 'a recchia...
Pa: te mando,.. mas me promete uma coisa...Pa: te lo mando,.. però promettimi una cosa...
P: o que?..P: cosa?..
Pa: atire com cuidado..Pa: spara con cautela..
P: e agora vou mirar...P: e adesso piglio la mira...
Pa: não seja como seu jeito... violento...Pa: non essere come nel tuo carattere... violento...
P: papai,.. você precisa entender que eu....P: papi,.. devi capire che io....
Pa: sim,.. não se preocupe....Pa: sii,.. non ti preoccupare....
P: entendi,... eu me preocupo,..P: ho capito,... io mi preoccupo,..
Pa: até parece que eu tenho que te chamar de excelência.. me parece um pouco exagerado...Pa: addirittura eccellenza ti devo chiamare.. mi sembra un pò esagerato...
P: eu,.. eu vou me tornar,... vou me tornar presidente.....P: io,.. io diventerò,... diventerò presidente.....
Pa: e agora vou te chamar de Felipe...Pa: e mò ti chiamo anche Felipe...
P: Felipe Gonzales PierpaoloP: Felipe Gonzales Pierpaolo
Pa: é estranho...Pa: è strano...
P: é estranho...mas.....P: è strano...ma.....
Pa: tchau..Pa: cià..
P: muitos cumprimentos....P: tanti saluti....


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Squallor e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção