Uccelli D'Italia
Pronto? Raffaella? Raffaella?
Ah, scusami... è che se io so' sorda... Ah, tu sei in giovane età...
Sono la mamma dei cugini dei Beatles. Sì.
Ehm... dunque, ti volevo dire che Paul McCartney aveva la forfora.
Non te ne frega niente? No, neanche a me, però
Io sono stata l'antignisano... l'acquasano del corpore sano dei quattro magnifici quattro.
Ora, questi quattro non mi piacciono più, sono passata interamente agli Squallor
perché hanno dedicato una canzone ad Amalia,
che gli ha finalmente acchiappato gli uccelli d'italia.
A proposito, ti volevo dire una cosa molto importante:
o quiz m'ha cacat'o cazz.
Ciao, Raffaella. Ci vediamo in tibbù
Pássaros da Itália
Pronto? Raffaella? Raffaella?
Ah, desculpa... é que se eu sou surda... Ah, você é bem jovem...
Sou a mãe dos primos dos Beatles. Isso mesmo.
Ehm... então, eu queria te contar que o Paul McCartney tinha caspa.
Não tá nem aí? Também não tô, mas
Eu fui a antignisano... a aquasano do corpo são dos quatro magníficos.
Agora, esses quatro não me agradam mais, mudei totalmente para os Squallor
porque eles dedicaram uma música à Amalia,
que finalmente pegou os pássaros da Itália.
A propósito, eu queria te dizer uma coisa muito importante:
o quiz me fez cagar de raiva.
Tchau, Raffaella. Nos vemos no tibbù.