King George Street
She left in the middle of the night with the kids
Wrapped in a blanket with a packet of crisps
Heading for her mother's on another estate
The kids looked up at the light and the rain
In the middle of the night
Such adventures made
For two little kids
Staying up late
It was rainy and windy
As winter was bleak
At four in the morning on King George Street
She couldn't get to sleep, where on earth had he gone?
The door opened wide and the light went on
He was drunk as a lord with a tyre marked hat
Falling in the hall on top of the cat
Singing viva espana
To a crying wife
He took a swing at the shade
On the light
They were knocking on the door
Dressed like refugees
In the pouring rain on King George Street
She won't have that behavior
In her house anymore
He's got to sober up or get kicked out of the door
Down on the corner, the kids at his feet
As Daddy comes home on King George Street
As Daddy comes home
They stood around the kettle and watched as it brewed
Sneezing into hankies hands all blue
The next evening he came around to the house
With a bunch of flowers; they locked him out
He peered through the window
Mouthed words in the air
Her lips to a cup
She saw him out there
The kids came running
But were they happy to see
Their Daddy back home on King George Street?
Their Daddy back home on King George Street.
Rua King George
Ela saiu no meio da noite com as crianças
Enroladas em um cobertor com um pacote de batata frita
Indo para a casa da mãe em outro bairro
As crianças olhavam para a luz e a chuva
No meio da noite
Tantas aventuras feitas
Para duas crianças pequenas
Acordadas até tarde
Estava chovendo e ventando
Enquanto o inverno era sombrio
Às quatro da manhã na Rua King George
Ela não conseguia dormir, onde diabos ele tinha ido?
A porta se abriu e a luz acendeu
Ele estava bêbado como um lord com um chapéu amassado
Caindo no corredor em cima do gato
Cantando viva espanha
Para uma esposa chorando
Ele deu um soco na lâmpada
Na luz
Estavam batendo na porta
Vestidos como refugiados
Na chuva torrencial na Rua King George
Ela não vai aceitar esse comportamento
Na casa dela nunca mais
Ele tem que se recuperar ou ser expulso pela porta
Na esquina, as crianças aos seus pés
Enquanto o papai chega em casa na Rua King George
Enquanto o papai chega em casa
Eles ficaram em volta do bule e assistiram enquanto ele fervia
Espirrando em lenços, as mãos todas azuis
Na noite seguinte ele apareceu em casa
Com um buquê de flores; eles o trancaram do lado de fora
Ele espiou pela janela
Murmurou palavras no ar
Os lábios dela em uma xícara
Ela o viu lá fora
As crianças correram
Mas estavam felizes em ver
Seu papai de volta em casa na Rua King George?
Seu papai de volta em casa na Rua King George.