Tradução gerada automaticamente
Striking Matches
Squeeze
Acendendo Fósforos
Striking Matches
Acendendo fósforos e fumando cigarrosStriking matches and i'm smoking cigarettes
Colocando a chaleira, ouvindo uma fitaPutting on the kettle, playing a cassette
Dobro os papéis, esfregando os olhosFolding up the papers rubbing my eyes
Pensando em tudo que aconteceu na noite passadaThinking of all that had happened last night
A paixão, os sentimentos que se embrenharam no amor delaThe passion, the feelings that soaked in her love
E as piscinas de silêncio quando os beijos surgiramAnd the pools of silence when kisses were sprung
O amor dela me levita, estou flutuando no arHer love levitates me, i'm walking on air
A dois passos do tapete, sempre estarei láTwo feet from the carpet, i'll always be there
Oooh, estou acendendo fósforos, é manhã de novoOooh i'm striking matches it's morning again
Olho no espelho, ainda pareço o mesmoI look in the mirror i still look the same
Estou acendendo fósforos, é manhã de novoI'm striking matches it's morning again
Olho no espelho, eu pego fogoI look in the mirror i go up in flames
Acendendo fósforos, fazendo fogo no fogãoStriking matches getting a flame on the stove
Tem um pouco dela nos dentes do meu penteThere's some of her in the teeth of my comb
Roupas sujas empilhadas no chão do banheiroDirty clothes piled up on the bathroom floor
Ela dorme em silêncio, eu fecho a porta pela metadeShe's silently sleeping, i half close the door
Vejo sua beleza deitada na minha camaI see her beauty laying on my bed
Estou aquecido por dentro com o que ela disseI'm warm from within me with what she has said
O amor dela é meu balão, não vou deixá-lo cairHer love is my balloon, i won't let it down
Para sempre e sempre, sempre terei orgulho.For ever and ever i'll always be proud.
Sou um diretor escalando para um papelI'm a director casting for a part
(acesse a luz)(turn on the light)
É para uma novela ambientada bem no meu coração.It's for a soap set here right in my heart.
(deixe-a em paz)(leave her alone)
Deslizo até a janela, deslizo até a portaShuffle to the window shuffle to the door
(não a acorde)(don't wake her up)
Ela consegue o papel, não quero mais verShe gets the part i don't want to see anymore
(desconecte o telefone)(unplug the phone)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Squeeze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: