Gone to the dogs
Down at the dogs the bets are placed
A wad of notes rolled in a hand
The floodlit track is center stage
For winning hounds to take the stand
In old covert coats and trilby hats
The owners swan around the place
The tic tac man throws out his arms
His thin moustache stretched on his face
Gone to the dogs the man and his life
He stands by the rail and looks at the sky
Confused by the thoughts
That stew in his mind
Alone by the track on a saturday night
Gone to the dogs
He stands and reflects
Gone to the dogs
And has no regrets
The restaurant's full and table bets
Are taken by the girls who serve
The basket meals and german wine
Excitement mounts
The buzz is heard
The stadium is full of screams
And cigar smoke is in the air
The dogs race around on their last lap
And down the straight they chase the hare
Foi pro Beleléu
Lá nos cães as apostas são feitas
Um maço de grana enrolado na mão
A pista iluminada é o centro do palco
Para os cães vencedores tomarem seu lugar
Com casacos antigos e chapéus de feltro
Os donos desfilam pelo lugar
O homem do tic tac abre os braços
Seu bigode fino esticado no rosto
Foi pro beleléu o homem e sua vida
Ele fica na grade e olha pro céu
Confuso com os pensamentos
Que fervilham na sua mente
Sozinho na pista numa noite de sábado
Foi pro beleléu
Ele para e reflete
Foi pro beleléu
E não tem arrependimentos
O restaurante tá cheio e as apostas na mesa
São feitas pelas garotas que servem
As refeições em cestas e vinho alemão
A empolgação aumenta
O burburinho é ouvido
O estádio tá cheio de gritos
E a fumaça de charuto tá no ar
Os cães correm na última volta
E na reta eles perseguem a lebre