She Was Dead
Sr-71
Ela Estava Morta
She Was Dead
A partir do minuto em que eu a conheci, ela era diferente das outras
From the minute that i met her she was diffrent than the rest
Mas eu não ouvi ela falando, eu estava olhando para os peitos dela
But i didn't hear her talking I was staring at her chest
E eu gostaria de ter ouvido porque talvez eu tivesse visto os sinais
And I wish I would have listened 'cause I think I might have seen the signs
Agora já faz alguns meses e eu não aguento outra palavra
Now it's been a couple months and I can't take another word
Ela foi empurrando cada botão, ela tem trabalhado todos os nervos
She's been pushing every button she's been working every nerve
Eu tenho algo que ela pode engolir, com certeza não é o meu orgulho
I've got something she can swallow it sure as hell's not my pride
E eu sei que é apenas uma perda de tempo
And I know it's just a waste of time
Logo eu vou esgotar minhas mentiras
Soon I'm gonna run out of lies
Ela só vai ter que ouvir a verdade, em vez
She'll just have to hear the truth instead
Todos os dias eu vou fazê-la chorar
Everyday I'm gonna make her cry
Até o minuto em que nos despedimos
Till the minute that we said goodbye
Eu vou fazer ela desejar ... que estivesse morta
I'm gonna make her wish... she was dead
Eu costumava sair com meus amigos ficando estúpido todas as noites
i used to hang out with my homies gettin stupid every night
Até que eu a conheci e ela me acorrentou para me manter fora da vista
Till I met her and she chained me up to keep me out of sight
Eu tenho que escapar dela, eu acho que estou ficando sem tempo
I got to get away from her I think I'm running out of time
Porque eu acho que eu vou morrer quando ela está atrás do volante
'Cause I think I'm gonna die whenever she's behind the wheel
E me faz subir pelas paredes quando ela me pergunta como eu me sinto
And it drives me up the wall when she asks me how I feel
Eu realmente não quero falar, então digo a ela que eu estou bem
I don't really want to talk so I tell her that I'm doing fine
Tem que ter um jeito de enfiar isso na cabeça dela
There's got to be a way that i can get it through her head
Eu estou ficando louco e ela não vai me deixar ir
I'm going crazy and she won't let me go
A folga fica mais apertada a cada dia
The lease gets tighter every day
Já disse que ela é Miss Agora
Already told her she's Miss Right Now
Mas eu queria que ela fosse a Miss Ontem
But I wish she was Miss Yesterday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sr-71 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: