Bonne Nouvelle
Tant qu'il aura des hommes
Pour nous faire tourner la tête
Des baisers volés rouge pomme
Des regards où le temps s'arrête
Tant qu'il aura des beaux parleurs
Et des fleurs pour les pardonner
Il y aura dans les hauts-parleurs
Une femme pour fredonner
Bonne nouvelle
La vie est belle
Bonne nouvelle
La vie est belle
Bonne nouvelle...
Tant qu'il y aura la gène
Des tous premiers baisers
Des arrêtes dans les sirènes
Des intrépides pour les avaler
Tant qu'il y aura des menteurs
Et des fleurs pour les pardonner
Il y aura dans les hauts-parleurs
Une femme pour fredonner
Comme la vie est belle…(x2)
Tant que tes mains seront
À l'abri sous mes collants
Que tous mes matins verront
Se décoller tes yeux d'enfants
Pour le pire et pour le meilleur
Tant que tu me souriras
Je serai dans les hauts-parleurs
Cette femme qui fredonnera
Comme la vie est belle… (x2)
Bonne nouvelle...
Boa Nova
Enquanto Eternity
Para nós, virar a cabeça
Beijos roubados maçã vermelha
Do ponto de vista onde o tempo pára
Como será bom talkers
E flores para o perdão
Haverá os alto-falantes
Uma mulher a cantar
Boa notícia
A vida é bela
Boa notícia
A vida é bela
Boas notícias ...
Enquanto não há gene
Do primeiro beijo
Cristas na sirene
O medo de engolir
Enquanto houver são mentirosos
E flores para o perdão
Haverá os alto-falantes
Uma mulher a cantar
Porque a vida é bela ... (x2)
Enquanto suas mãos vão
No aconchego da minha meia-calça
Todas as minhas manhãs serão
Descolar os olhos das crianças
Para o pior eo melhor
Enquanto você sorrir
Eu estarei nos alto-falantes
Este hum mulher
Porque a vida é bela ... (x2)
Boas notícias ...