Down
St. Vincent
Derrubar
Down
Você me bateu uma vez
You hit me one time
Imagine minha surpresa
Imagine my surprise
Quando você me bateu duas vezes
When you hit me two times
Você se meteu em uma briga
You got yourself a fight
Eu era um bode expiatório
I was a patsy
Você foi um idiota dos assentos baratos
You were a creep from the cheap seats
Pensando que meu pequeno arranhão foi como sua grande vitória
Thinking that my little scratch was like your big victory
Vê?
See?
Mas eu vou te derrubar, uh, hein
But I'll take you down, uh, huh
Diga-me quem te machucou, não, espere, eu não me importo
Tell me who hurt you, no, wait, I don't care to
Ouço uma desculpa porque você acha que pode ser cruel
Hear an excuse why you think you can be cruel
(Cruel, cruel, cruel)
(Cruel, cruel, cruel)
Mamãe sempre me avisou
Mama always told me
(Ooh, minha mãe me avisou)
(Ooh, my mama told me)
Você tem que virar a outra outra face
You got to turn the other cheek
(Ooh, minha mãe me avisou)
(Ooh, my mama told me)
Mas até ela concordaria
But even she would agree
Você é uma exceção a essa regra
You're an exception to that rule
(Regra, regra, regra)
(Rule, rule, rule)
Eu vou te (eu vou)
I'll take you (I will)
Sim, eu vou te (eu vou)
Yeah, I'll take you (I will)
Eu vou te (vamos lá, querido)
I'll take you (c'mon baby)
Eu vou te derrubar
I'll take you down
(Eu vou te derrubar, derrubar, derrubar, derrubar)
(I'll take you down, down, down, down)
Eu vou te derrubar
I'll take you down
(Vou te derrubar, derrubar, derrubar, derrubar, derrubar, derrubar, derrubar, derrubar)
(I'll take you down, down, down, down, down, down, down, down)
Vá buscar sua própria merda
Go get your own shit
Saia do meu peito
Get off of my tit
Vá enfrentar seus demônios
Go face your demons
Faça um tratamento
Check into treatment
Vá fugir do país
Go flee the country
Vá culpar seu papai
Go blame your daddy
Apenas fique longe de mim
Just get far away from me
Porque eu vou te derrubar
'Cause I'll take you down
(Vou te derrubar, derrubar, derrubar, derrubar)
(I'll take you down, down, down, down)
Porque eu vou te derrubar
'Cause I'll take you down
(Vou te derrubar, derrubar, derrubar, derrubar, derrubar, derrubar, derrubar, derrubar)
(I'll take you down, down, down, down, down, down, down, down)
(Eu vou te derrubar)
(I'll take you down)
Vá contar aos seus amigos
Go tell your friends
Vá e diga aos seus amigos, você foi abatido
Go tell your friends, you're down
Corra para seus amigos
Run to your friends
Se sobrar algum, você foi abatido
If you got any left, you're down
Oh, oh, oh, corra para seus amigos
Oh, oh, oh, run to your friends
Vá e diga aos seus amigos, você foi abatido
Go tell your friends, you're down
Oh, oh, oh, corra para seus amigos
Oh, oh, oh, run to your friends
Ooh, se você tem algum sobrando, você foi abatido
Ooh, if you got any left, you're down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de St. Vincent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: