Ein Gedanke
Neulich habe ichs reskiert - ich habe es gewagt
Ich hab zu dir an der Pommesbude einfach Hallo gesagt
Dieses kleine Hallo ist ein Fehler gewesen
Ich sahs sofort ich konnts in deinen Augen lesen
Du lachtest mir einfach ins Gesicht
Du sagtest: Du interessierst mich nicht
Warum tust du mir das an? Sag was hab ich dir getan?
Gibt es keine Möglichkeit für dich und mich allein zu zweit
Ein Gedanke immerzu - Ein Gedanke lässt mir keine Ruh
Immerzu - dieser Gedanke bist du nur du
Jetzt sitz ich hier ganz allein auf der Couch und ich denk nur an dich
Doch ich bin mir ganz sicher du denkst nicht an mich
Jedes Mal wenn ich dich seh da bin ich hin und weg
doch ich weiß ganz genau es interessiert dich einen Dreck
Denn jedes Mal wenn ich dich seh schaust du woanders hin
Ist es dir egal dass ich am Zerbrechen bin?
Warum tust du mir das an? Sag was hab ich dir getan?
Gibt es keine Möglichkeit für dich und mich allein zu zweit
Ein Gedanke immerzu - Ein Gedanke lässt mir keine Ruh
Immerzu - dieser Gedanke bist du nur du
Um Pensamento
Recentemente eu arrisquei - eu me atrevi
Eu te cumprimentei na lanchonete, só disse um "Oi"
Esse pequeno "Oi" foi um erro
Eu percebi na hora, consegui ler nos seus olhos
Você simplesmente riu na minha cara
Você disse: "Você não me interessa"
Por que você faz isso comigo? Diz o que eu te fiz?
Não tem como a gente ficar a sós, só nós dois?
Um pensamento sem parar - Um pensamento que não me deixa em paz
Sem parar - esse pensamento é só você
Agora estou aqui, bem sozinho no sofá e só penso em você
Mas tenho certeza de que você não pensa em mim
Toda vez que eu te vejo, eu fico sem chão
Mas eu sei muito bem que isso não te importa nem um pouco
Porque toda vez que eu te vejo, você olha pra outro lado
Você não se importa que eu estou quase pirando?
Por que você faz isso comigo? Diz o que eu te fiz?
Não tem como a gente ficar a sós, só nós dois?
Um pensamento sem parar - Um pensamento que não me deixa em paz
Sem parar - esse pensamento é só você