Tradução gerada automaticamente

One More Pill
Stabilo
Mais Uma Dose
One More Pill
Disse que você quer ser, disse que você quer ser uma esposaSaid you wanna be, said you wanna be a wife
quem sabe assim você veria, quem sabe assim viveria minha vida.maybe then you'd see, maybe then live my life.
Vou encontrar meu caminho de volta,I'll find my way home,
não precisa mais dizer que me ama.there's no need for you to say you love me anymore.
Vou encarar os fatos, não é minha vontade sangrar e não vou contar pontos.I'll face the facts, It's not my will to bleed and I won't keep score.
Disse que gosta do gosto, do gosto da minha língua.Said you like the taste, the taste of my tongue.
Por favor, esqueça essa minha cara e eu vou esquecer esse espaço no tempo.Please forget this face of mine and I'll forget this space in time.
Eu disse adeus muitas vezes pra estar caindo na sua porta.I said goodbye too many times to be fallen at your door.
Eu me afastei tão longe,I've walked away so far away,
e ainda vou andar mais.and still I'll walk some more.
Pelas vezes que você me viu chorando, eu tentei, mas estava mentindo.For the times you saw me crying, I tried but I was lying.
Essa dor é minha, me mancha.This pain's for me it stains me.
Eu sentiria sua pele, tentei derreter na sua pele.I'd feel your skin I've tried to melt into your skin.
E eu consegui, você me deixou entrar.And I did, you let me in.
Eu falhei, eu caí,I failed I fell down,
eu caí de cara.I fell on my face.
Minha cara, minha caraMy face, my face
Um pra grana, dois pro show.One for the money, two for the show.
Três pra me levantar e quatro eu vou pro chão.Three to pick me off my feet and four I'll hit the floor.
Eu tomei a pílula que causou o frio pra aliviar a dor. Eu poderia me conter?I took the pill that caused the chill to ease the pain. Could I refrain?
Por favor, mais uma pílula.Please one more pill.
Mais uma noiteOne more night
Disse que quer levar, disse que quer levar meu tempo.Said you wanna take, said you wanna take my time.
Quem sabe assim você veria, quem sabe assim decidiria.Maybe then you'd see, maybe then make my mind.
Então fale, mas feche os olhos,So speak but close your eyes,
e sinta o sangue correr.and feel the blood rush.
Fique tão parado ou grite até essa dança desacelerar pra um batimento,Lay so still or scream until this dance has slowed down to a heartbeat,
e o suor cair frio.and sweat falls cold.
Eu sentiria sua pele, tentei derreter na sua pele.I felt your skin I've tried to melt into your skin.
E eu consegui, você me deixou pecar.And I did, you let me sin.
Eu falhei, eu caí, eu caí de cara.I failed, I fell down, I fell on my face.
Um pra grana, dois pro show.One for the money, two for the show.
Três pra me levantar e quatro eu vou pro chão.Three to pick me off my feet and four I'll hit the floor.
Eu tomei a pílula que causou o frio pra aliviar a dor. Eu poderia me conter?I took the pill that caused the chill to ease the pain. Could I refrain?
Por favor, mais uma pílula. Mais uma noitePlease one more pill. One more night
Disse que quer levar, disse que quer levar meu tempo.Said you wanna take, said you wanna take my time.
Quem sabe assim você veria, quem sabe assim decidiria.Maybe then you'd see, maybe then make my mind.
Eu vou fazer, eu vou quebrar, eu vou tirar um tempinho pra mim.I'm gonna make, I'm gonna break, I'm gonna take a little time for me.
Eu vou cantar alto, eu vou dizer que estou orgulhoso, eu vou andar sobre as águas.I'm gonna sing out loud, I'm gonna say I'm proud, I'm gonna walk on water.
Volte e fale comigoWalk right talk right back to me
Não é uma questão de crime, não é uma questão do tempo que leva pra perceber que você é uma estrela,Its not a matter of the crime, its not a matter of the time it takes to realize you're a star,
e eu não posso te encontrar onde você está.and I can't meet you where you are.
Um pra grana, dois pro show.One for the money, two for the show.
Três pra me levantar e quatro eu vou pro chão.Three to pick me off my feet and four I'll hit the floor.
Eu tomei a pílula que causou o frio,I took the pill that caused the chill,
Pra aliviar a dor. Eu poderia me conter?To ease the pain. Could I refrain?
Por favor, mais uma pílula.Please one more pill



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stabilo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: