Au Coin Du Monde
Tombent les nuits à la lueurs de bougies qui fondent
Et que la lumière soit
Passent les heures que s'écoulent à jamais les secondes
Et que la lumière soit
Au loin entends-tu le bruit qui court ?
Au point juste au point du jour
A deux pas de chez toi
A deux pas de chez moi
Tombent les feuilles et les larmes sur tes joues qui roulent
Et que la lumière soit
Passent les anges et les orages au dessus des foules
Et que la lumière soit
Au loin entends-tu le bruit qui court ?
Au point juste au point du jour
A deux pas de chez toi
A deux pas de chez moi
Et que la lumière soit
Comme au premier jour du premier mois
De nos corps à corps
Et que la lumière soit
Dans la cité qui n'en finit pas
Que vienne l'aurore
A deux pas de chez toi
A deux pas de chez moi
Au loin on voit les neiges qui fondent
Au coin juste au coin du monde
A deux pas de chez toi
A deux pas de chez moi
Que la lumière soit
Au Coin Du Monde
Noite cair no brilho de velas que derretem
E que haja luz
Gastar as horas passam sempre a segunda
E que haja luz
Na distância você ouve o rumor?
No ponto logo ao amanhecer
Perto de sua casa
Perto de casa
As folhas caem e as lágrimas rolando pelo seu rosto
E que haja luz
Passe os anjos e trovoadas acima da multidão
E que haja luz
Na distância você ouve o rumor?
No ponto logo ao amanhecer
Perto de sua casa
Perto de casa
E que haja luz
Como o primeiro dia do primeiro mês
Nosso corpo a corpo
E que haja luz
Na cidade que nunca pára
A vinda da aurora
Perto de sua casa
Perto de casa
Na distância vemos a neve que derretem
Ao virar da esquina, na esquina do mundo
Perto de sua casa
Perto de casa
Haja luz
Composição: Benjamin Biolay / Keren-Ann Zeidel