Polka Dots And Moonbeams
A country dance was being held in a garden
I felt a bump and heard an "Oh, beg your pardon"
Suddenly I saw - polka dots and moonbeams
All around a pug-nosed dream
The music started, and was I the perplexed one
I held my breath, and said "May I have the next one?"
In my frightened arms - polka dots and moonbeams
Sparkled on a pug-nosed dream
There were questions in the eyes of other dancers
As we floated over the floor
There were questions but my heart knew all the answers
And perhaps a few things more
Now in a cottage, built of lilacs and laughter
I know the meaning, of the words: "ever after"
And I'll always see polka dots and moonbeams
When I kiss my pug-nosed dream
Poás e Raios de Lua
Uma dança caipira rolava no jardim
Senti um empurrão e ouvi um "Desculpa aí"
De repente eu vi - poás e raios de lua
Por toda parte, um sonho de focinho achatado
A música começou, e eu era o confuso
Segurei a respiração e disse "Posso dançar a próxima?"
Nos meus braços assustados - poás e raios de lua
Brilhavam em um sonho de focinho achatado
Havia perguntas nos olhos dos outros dançarinos
Enquanto flutuávamos pelo salão
Havia perguntas, mas meu coração sabia todas as respostas
E talvez algumas coisas a mais
Agora em uma casinha, feita de lilases e risadas
Eu sei o significado das palavras: "felizes para sempre"
E sempre verei poás e raios de lua
Quando eu beijo meu sonho de focinho achatado
Composição: James Van Heusen / Johnny Burke