Tradução gerada automaticamente

Ma Se Guido Una Ferrari
Stadio
Mas Se Eu Dirigir Uma Ferrari
Ma Se Guido Una Ferrari
Esse mundo grande, redondo e escuroQuesto mondo grosso tondo e buco nero
não tem lugar pra quem perdenon ha posto per chi perde
pra quem tira um resultado abaixo de zeroper chi tita un risultato sotto zero
pra quem tá quebradoper chi e' al verde
Esse mundo é dos mais fortesQuesto mondo e' del piu' forte
dos mais bonitos com dentes brancos e espumadel piu' bello con i denti neve e spuma
de quem engana com um sorriso até a sortedi chi frega col sorriso anche la sorte
e até a luae anche la luna
Mas se eu dirijo uma FerrariMa se guido una Ferrari
se eu piso no aceleradorse lampeggio con i fari
se com a buzina eu peço passagemse col clacson chiedo strada
se sinalizo sem enrolaçãosegnalando senza storie
o dia de hoje eu tô nervosooggi ho i nervi di traverso
tô com um carro velozho una macchina veloce
agressivo e imponenteaggressiva e prepotente
vamos apostar cem mil que a galerascommettiamo centomila che la gente
toda me deixaria passar?proprio tutti mi farebbero passare?
Sei que o mundo grande, redondo e escuroSo che il mondo grosso tondo e buco nero
não tem lugar pra quem perdenon ha posto per chi perde
pra quem tira um resultado abaixo de zeroper chi tira un risultato sotto zero
pra quem tá quebradoper chi e' al verde
Esse mundo é dos mais fortesQuesto mondo e' del piu' forte
dos mais bonitos com a barba branca e espumadel piu' bello con la barba neve e spuma
de quem manipula com os músculos a sortedi chi intorta con i muscoli la sorte
e até a luae anche la luna
Mas se eu dirijo uma FerrariMa se guido una Ferrari
se eu piso no aceleradorse lampeggio con i fari
se com a buzina eu peço passagemse col clacson chiedo strada
ziguezagueando pra lá e pra cádebraiando qua e la'
serei então rico e bonitosaro' allora ricco e ebllo
abrirá todo portãoAprira' ogni cancello
posso até perder o guarda-chuvaposso perdere l'ombrello
pelas ruas da cidadeper le strade di citta'
que alguém logo e bemche qualcuno presto e bene
me levará pra casafino a casa me la portera'
Esse mundo é dos mais fortesQuesto mondo e' del piu' forte
do mais duro que nunca pede, só recebedel piu' duro che non chiede mai riceve
de quem pisa no pescoço da galeradi chi passa sopra il collo della gente
como se fosse na nevecome sulla neve
Mas se eu compro uma FerrariMa se compro una Ferrari
mas se eu dirijo uma Ferrarima se guido una Ferrari
se eu piso no aceleradorse lampeggio con i fari
com um grande sorriso e um tapinhamani pacche un gran sorriso
até a sorte mudasi ribalta anche la sorte
e escadas de ouro no paraísoscale d'oro in paradiso
No inferno, até a morteAll'inferno anche la morte
terminei de sofrerho finito di penare
se eu continuar acelerando.......se continuo a lampeggiare.......
se eu buzinar dia e noitese lampeggio notte e giorno
pelas ruas da cidadeper le strade di citta'
Talvez um ano, uma hora, um diaForse un anno un'ora un giorno
talvez um mês, um ano, um diaforse un mese un anno un giorno
Talvez Anna, talvez um diaForse Anna forse un giorno
até Anna talvez um dia volteanche Anna forse un giorno tornera'
Talvez Anna, talvez um diaForse Anna forse un giorno
também Anna talvez um dia volteanche Anna forse un giorno tornera'
Talvez Anna, talvez um diaForse Anna forse un giorno
Talvez Anna um dia volte.Forse Anna un giorno tornera'.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stadio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: