Banana Republic
Laggiù nel Paese dei Tropici,
dove il sole è più sole che qua,
sotto l'ombra degli alberi esotici
non t'immagini che caldo che fa.
Gli americani che espatriano,
si ritrovano tutti quaggiù,
alle spalle una storia improbabile,
un amore che non vale più.
E poi verso sera li vedi tutti a caccia
di una donna e via.
E attraversano la notte a piedi
per truffare la malinconia.
E spendono più di una lacrima
su un bicchiere di vino e di rum.
E piangendo gli viene da ridere,
ballo anch'io se balli tu.
Laggiù nel Paese dei Tropici,
qualche volta fa freddo anche là,
per un cuore che si è ammalato
nel paese della libertà.
Gli americani che espatriano,
fanno il verso alla nostalgia,
raccontandosi senza credere mille volte
la stessa bugia.
E poi verso sera li vedi tutti a caccia
di una donna e via e attraversano
la notte a piedi per truffare la malinconia.
E spendono più di una lacrima
su un bicchiere di vino e di rum
e piangendo gli viene da ridere,
ballo anch'io se balli tu.
República das Bananas
Lá no País dos Tropicais,
onde o sol brilha mais que aqui,
sob a sombra das árvores exóticas
você não imagina o calor que faz.
Os americanos que vão embora,
se reúnem todos aqui,
com uma história improvável nas costas,
um amor que já não vale mais.
E então, ao anoitecer, você os vê todos à caça
de uma mulher e já era.
E atravessam a noite a pé
pra enganar a solidão.
E gastam mais de uma lágrima
num copo de vinho e rum.
E chorando, acabam rindo,
bailo eu também se você bailar.
Lá no País dos Tropicais,
às vezes faz frio até lá,
para um coração que adoeceu
no país da liberdade.
Os americanos que vão embora,
fazem graça da saudade,
contando a si mesmos sem acreditar mil vezes
a mesma mentira.
E então, ao anoitecer, você os vê todos à caça
de uma mulher e já era e atravessam
a noite a pé pra enganar a solidão.
E gastam mais de uma lágrima
num copo de vinho e rum
e chorando, acabam rindo,
bailo eu também se você bailar.