Tradução gerada automaticamente
Seen It All
Stalley
Seen It All
Seen It All
Eu não vi tudoI didn't seen it all
II não viu tudoI I didn't seen it all
Bons homens caem de onde estãoGood men fall from where they at
Mulheres tryna correr e rastejar de voltaWomen tryna run and crawl back
Eu não vi tudoI didn't seen it all
Eu não vi tudoI didn't seen it all
Bola de uma vez antesBall once before
Em seguida, perdeu tudoThen lost it all
Coração gelouHeart turned cold
Meu ego cresceu pequenoMy ego grew small
Mas todas essas coisas que eu viBut all these things I saw
Ajudou-me a tornar-seHelped me become
Tudo o que eu sãoEverything I are
Quer dizer, eu já passei por tudo issoI mean I've been through it all
Eu já passei por tudo issoI I've been through it all
Este ish pequeno para um giganteThis ish small to a giant
Eu estou tentando não ser um tiranoI'm trying hard not to be a tyrant
Mas eles tentando me oprimir e estou tingirBut they trying to oppress me and I'm dyeing
E dentro eu tenho esse leãoAnd inside I got this lion
Roar e tentar sairRoar and try to come out
Veja, eu tenho essas características rei e eu só lhes para sairSee I got these king traits and I just them to come out
E quem realmente éAnd who I really is
Não quero ser preso se neste show bizDon't wanna be entrapped up in this show biz
Porque a maioria das crianças pegoCause most kids get caught up
Sentindo-se como tudo o que duraFeeling like they all tough
Altere o seu estilo de vidaAlter their life style
Sentindo-se como o que é certo agora vai durar para sempreFeeling like what's right now is gonna last forever
Quer dizer que você só tão quente como o climaI mean you only as hot as the weather
E faz frio em novembroAnd it gets cold in November
Então, quando as estações mudam, as pessoas mudamSo when the seasons change, people change
E quando o seu amor se foi, se foiAnd when their love's gone, it's gone
Sinta-se como o ceifeiro veioFeel like the reaper came
Então, tanto tempo, tanto tempoSo so long, so long
Adeus a tudo o que você mantém sãGoodbye to everything that keeps you sane
Estranho, estranho mente me fez idade enjauladoStrange, strange mind got me caged age
Uma mente enjaulado me cheio de raivaA caged mind got me full of rage
Eu tenho cerca de cinquenta neste calibre dozeI got about fifty in this twelve gage
E eu não tenho medo de deixá-los conchas pulverizarAnd I ain't afraid to let them shells spray
Se estiver tudo clipe neste cinza malditoIf it's all clip on this damn gray
Estou no meu cambraia e socksters feitas à mãoI'm in my chambray and socksters hand made
E peço a Deus nunca vamos me ir por esse caminhoAnd I pray God never let's me go down that way
Assim, a minha terapia para tudo está afundando por meio desta páginaSo my therapy for everything is sinking through this page
Eu não vi tudoI didn't seen it all
II não viu tudoI I didn't seen it all
Bons homens caem de onde estãoGood men fall from where they at
Mulheres tryna correr e rastejar de voltaWomen tryna run and crawl back
Eu não vi tudoI didn't seen it all
Eu não vi tudoI didn't seen it all
Bola de uma vez antesBall once before
Em seguida, perdeu tudoThen lost it all
Coração gelouHeart turned cold
Meu ego cresceu pequenoMy ego grew small
Mas todas essas coisas que eu viBut all these things I saw
Ajudou-me a tornar-seHelped me become
Tudo o que eu sãoEverything I are
Quer dizer, eu já passei por tudo issoI mean I've been through it all
Eu já passei por tudo issoI I've been through it all
Então, pense duas vezes antes de orar por estaSo think twice before you pray for this
Porque aquela famosa superstar e ela é perigosaCause that famous superstar and she's dangerous
Quero dizer, parecia bom do lado de foraI mean it looked good from the outside
Mas eles vão tentar matá-lo a partir do interiorBut they will try to kill you from the inside
Não lados, estou levando em quemNo sides, I'm taking on whoever
Ser um bom homem, ele só não duram para sempreBeing a good man, it just don't last forever
Porque uma vez que você está louco você é apenas um louco e que metade é melhorCause once you're crazy you're just crazy and that half is better
Ao lidar com essas marcas que você tem que manter a cabeça erguidaWhen dealing with these marks you gotta keep your head up
Tenho que manter o seu pão em cima, é um tipo diferente de configuraçãoGotta keep your bread up, it's a different kind of setup
Quando você está nesse ponto de luz amigos se tornam inimigosWhen you're in that spot light friends become enemies
Inimigos se tornam amigos e tudo isso é para a vida útilEnemies become friends and it's all for the pot life
Quanto mais fundo eu entrar, eu relacionar a vida útil das peçasThe deeper I get into it, I relate the parts life
Eu sou de cima para baixo, andar ao redor para esta noite vagaI'm top down, riding around to this vaguest night
Não sug, apenas um estampido og Coca-Cola e SpriteNo sug, just a chug og Coke and a Sprite
Tentando libertar a minha vidaTryna liberate my life
É como se eu estou fazendo dinheiro para a campanha publicitáriaIt's like I'm making money for the hype
Fumar, tomar o vôo trynaSmoking, tryna take flight
Voltar para trás, uvas está ficando mais difícil e mais difícil de sentir meu rostoBack to back, grapes it's getting harder and harder to feel my face
Calças pendurados em minha cinturaPants hanging from my waist
Estou deixar minhas bolas pendurar, alto-falantes todo o caminho atéI'm let my nuts hang, speakers all the way up
Deixe meu tronco curva, apenas abafando o som da dorLet my trunk bend, just drowning out the sound of pain
Ficando confortável e minha chuva está chorando por como mil cadeias me pesando para baixoGetting comfortable and my rain is crying for like a thousand chains weighing me down
Mas olhando para trás sobre as milhas que eu vimBut looking back on the miles I came
Eu sou um desgaste essa coisa como o rei mais orgulhoso agoraI'm a wear this thing like the proudest king now
Atividade muito nos últimos anosSeen a lot in the last few years
Está tudo foi surpreendenteIt's all been astonishing
Eles dizendo promisin do meu futuro "They sayin' my future's promisin'
E eu vou ter em breve tudoAnd I'll soon have it all
Eu disse a eles que não há nada de novoI told 'em this ain't nothing new
Garoto, eu não vi de tudoBoy I didn't seen it all
Eu não vi tudoI didn't seen it all
II não viu tudoI I didn't seen it all
Bons homens caem de onde estãoGood men fall from where they at
Mulheres tryna correr e rastejar de voltaWomen tryna run and crawl back
Eu não vi tudoI didn't seen it all
Eu não vi tudoI didn't seen it all
Bola de uma vez antesBall once before
Em seguida, perdeu tudoThen lost it all
Coração gelouHeart turned cold
Meu ego cresceu pequenoMy ego grew small
Mas todas essas coisas que eu viBut all these things I saw
Ajudou-me a tornar-seHelped me become
Tudo o que eu sãoEverything I are
Quer dizer, eu já passei por tudo issoI mean I've been through it all
Eu já passei por tudo issoI I've been through it all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stalley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: