395px

Mãos Contra o Vidro

Stam1na

Kädet Vasten Lasia

On vangeilla monta vartijaa
Mutta tässä huoneessa vain yksi ainoa
Kun vapaa kohtaa vangin, laittaa kädet vasten lasia
Kuin kieltona tai kuin kosketuksena

Tuttu naama heijastuu vihreässä valossa
Luodinkestävään, läpinäkyvään seinään
Isä, kuten poika, omaa rangaistustaan istuvat
Vartijan silmien alla, eri puolin pöytää

Kuka heistä onkaan siellä pakosta
Kuka korjaa loisteputkia kylpyhuoneessa

Katumus on pelkkä sana
Yksin myöhäistä lausua
Vanhan liiton vartijalle
Kahden maailman rajalla

Avainten kantaja, lukkojen avaaja
Sulkeutuu pieneen kotiinsa
Ääni olohuoneessa, vain television armosta
Ei vastaa miehen kysymyksiin

Yksin on hän siellä, pakosta
Yksin on hän siellä, pakosta

Katumus on pelkkä sana
Yksin myöhäistä lausua
Vanhan liiton vartijalle
Kahden maailman rajalla

Kotonaan kysyy peililtä
"Kuolema vai elämä?"
Kuva vastaa: "Ystävä,
kuljemme käsi kädessä"

Mies anoo...

Mies anoo armokuolemaa
Mies sanoo: "Ei lasiarkkua"

Mies anoo armokuolemaa
Mies sanoo: "Ei lasiarkkua"

Katumus on pelkkä sana
Yksin myöhäistä lausua
Vanhan liiton vartijalle
Kahden maailman rajalla

Kotonaan kysyy peililtä
"Kuolema vai elämä?"
Kuva vastaa: "Ystävä,
kuljemme käsi kädessä"

Mãos Contra o Vidro

Tem muitos guardas na prisão
Mas aqui neste quarto só tem um só
Quando o livre encontra o prisioneiro, coloca as mãos contra o vidro
Como se fosse um tabu ou um toque

Um rosto familiar se reflete na luz verde
Na parede à prova de balas, transparente
Pai, como filho, cumprindo sua pena
Sob os olhos do guarda, de lados opostos da mesa

Quem deles está ali por obrigação
Quem conserta as lâmpadas no banheiro

Arrependimento é só uma palavra
Sozinho é tarde demais para dizer
Para o guarda da velha escola
Na fronteira de dois mundos

O portador das chaves, o abridor de fechaduras
Se fecha em sua pequena casa
Um som na sala, só pela graça da televisão
Não responde às perguntas do homem

Sozinho ele está lá, por obrigação
Sozinho ele está lá, por obrigação

Arrependimento é só uma palavra
Sozinho é tarde demais para dizer
Para o guarda da velha escola
Na fronteira de dois mundos

Em casa pergunta ao espelho
"Morte ou vida?"
A imagem responde: "Amigo,
vamos juntos de mãos dadas"

O homem implora...

O homem implora por uma morte misericordiosa
O homem diz: "Nada de caixão de vidro"

O homem implora por uma morte misericordiosa
O homem diz: "Nada de caixão de vidro"

Arrependimento é só uma palavra
Sozinho é tarde demais para dizer
Para o guarda da velha escola
Na fronteira de dois mundos

Em casa pergunta ao espelho
"Morte ou vida?"
A imagem responde: "Amigo,
vamos juntos de mãos dadas"

Composição: Jussi Hyyrynen