Transliteração e tradução geradas automaticamente
You'll Come As Lightning (θά 'ρθεις σαν αστραπή)
Stamatis Spanoudakis
Você Virá Como um Raio
You'll Come As Lightning (θά 'ρθεις σαν αστραπή)
Você virá como um raio
Θά 'ρθεις σαν αστραπή
Thá 'rtheis san astrapí
terá a terra uma festa
θά' χει η χώρα γιορτή
thá' chei i chóra giortí
mar, terra e céu
θάλασσα γη και ουρανός
thálassa gi kai ouranós
na sua luz
στο δικό σου φως
sto dikó sou fos
Vou me vestir de branco
Θα ντυθώ στα λευκά
Tha ntithó sta lefká
para te tocar de novo
να σ' αγγίξω ξανά
na s' angíxo xaná
você é luz e eu sou meu coração
φως εσύ και καρδιά μου εγώ
fos esý kai kardiá mou egó
quanto eu te amo
πόσο σ' αγαπώ
póso s' agapó
Rei dos Reis, Rei Ajuda
Βασιλεύς Βασιλέων, Βασιλεί Βοήθει
Vasilef́s Vasileón, Vasilí Voíthei
misericórdia, misericórdia Deus do Céu
έλεος, έλεος Επουράνιε Θεέ
éleos, éleos Epouránie Theé
Constantino Dragatsis Paleólogo
Κωνσταντίνος Δραγάτσης Παλαιολόγος
Kōnstantínos Dragátsis Palaiológos
pela graça de Deus Imperador dos Romanos
έλεω Θεού Αυτοκράτωρ των Ρωμαίων
éleō Theou Aftokrátōr tōn Romaíōn
Na porta de São Romano
Στην πύλη του αγίου Ρωμανού
Stin pýli tou agíou Románou
cavalga a sua linhagem de patas brancas
καβαλικά την φάρα του την ασπροποδαράτην
kavaliká tin fára tou tin aspropodarátin
Quatro Betas, misericórdia, misericórdia, Marmara
Τέσσερα Βήτα, έλεος, έλεος, Μαρμαράς
Téssera Víta, éleos, éleos, Marmarás
Bósforo e Terça-Feira Negra
Βόσπορος και Μαύρη Τρίτη
Vósporos kai Mávri Tríti
Brilha, sol, geme, terra
Φρίξον ήλιε, στέναξον γη
Fríxon ílie, sténaxon gi
Caiu a cidade, caiu a cidade
Εάλω ή πόλη, Εάλω η πόλη
Eálō í pólī, Eálō i pólī
Rei, porta dourada
Βασιλεύουσα, πύλη χρυσή
Vasilefousa, pýli chrisí
e o nascido da púrpura na macieira vermelha
κι ο πορφυρογέννητος στην κόκκινη μηλιά
ki o porfyrogénnitos stin kókkini meliá
A cidade era a espada, a cidade era a lança
Η πόλη ήταν το σπαθί, η πόλη το κοντάρι
I pólī ítan to spathí, i pólī to kontári
a cidade era a chave de toda a Romênia
η πόλη ήταν το κλειδί της Ρωμανίας όλης
i pólī ítan to kleidí tis Romanías ólis
Cale-se, Senhora e não chore demais
Σώπασε Κυρά Δέσποινα και μην πολυδακρύζεις
Sópase Kyrá Déspina kai min polyda krýzeis
novamente com os anos e as estações, novamente será seu
πάλι με χρόνια με καιρούς, πάλι δικά Σου θά ναι
páli me chrónia me kairous, páli diká Sou thá ne
Na porta de São Romano
Στην πύλη του αγίου Ρωμανού
Stin pýli tou agíou Románou
você partiu para outro lugar
έφυγες για αλλού
éfiges gia allou
e um anjo te trará aqui
κι άγγελος θα σε φέρει εδώ
ki ángelos thá se férri edó
na hora certa
στον σωστό καιρό
ston sostó kairó
Dentro da Santa Sofia
Μες την Άγια Σοφιά
Mes tin Ágia Sofiá
nos encontraremos novamente em uma liturgia futura
θα βρεθούμε ξανά λειτουργία μελλοντική
thá vrethoume xaná leitourgía mellontikí
os gregos juntos
οι Έλληνες μαζί
oi Éllines mazí



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stamatis Spanoudakis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: