Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 68

The Nancy

Stan Rogers

Letra

The Nacy

The Nancy

Que roupas os homens usam para dar ar, os companheiros se comparamWhat clothes men wear do give them airs, the fellows do compare
Os regimentos de um coronel brilham e as mulheres o chamam de justoA colonel's regimentals shine, and women call him fair
Eu sou Alexander MacIntosh, sobrinho do LairdI am Alexander MacIntosh, nephew to the Laird
E eu desprezo homens que são vaidosos, os homens com cabelos em póAnd I do disdain men who are vain, the men with powdered hair

Eu comando a escuna de Nancy do Moy no lago St. ClaireI command the Nancy Schooner from the Moy on Lake St. Claire
No terceiro dia de outubro, meninos, parti de láOn the third day of October, boys, I did set sail from there
Para a guarnição em Amherstburg eu rapidamente reparariaTo the garrison at Amherstburg I quickly would repair
Com o capitão Maxwell e sua esposa e filhos e cabelos em póWith Captain Maxwell and his wife and kids and powdered hair

A bordo do NancyAboard the Nancy
Nos regimentos, brilhanteIn regimentals bright
A bordo do NancyAboard the Nancy
Com toda a sua pompa e arrogância, a bordo do Nancy-oWith all his pomp and bluster there, aboard the Nancy-o

Abaixo das corredeiras de St. Clair mandei batedores para a costaBelow the St. Clair rapids I sent scouts unto the shore
Para pedir a um amigo Whyandot para dizer o que havia antesTo ask a friendly Whyandot to say what lay before
"Amherstburg caiu, com o mesmo para você na loja!"Amherstburg has fallen, with the same for you in store!
E milícia enviada para levá-lo até lá, cinquenta cavalos ou mais. "And militia sent to take you there, fifty horse or more. "

Bem vem o Capitão Maxwell então: Renda-se, agora, eu digo!Well up comes Captain Maxwell then: Surrender, now, I say!
Desista de sua escuna de Nancy e decole sem demora!Give up your Nancy schooner and make off without delay!
Coloque-me em terra, eu imploro. Eu não vou morrer neste dia!Set me ashore, I do implore. I will not die this day!
Diz que eu: Você vai, ou fica abaixo, pois eu estarei a caminho!Says I: You go, or get below, for I'll be on my way!

A bordo do Nancy!Aboard the Nancy!
Rendição, inferno !, eu digoSurrender, Hell!, I say
A bordo do NancyAboard the Nancy
Está de volta ao Mackinac que vou lutar a bordo do Nancy-oIt's back to Mackinac I'll fight, aboard the Nancy-o

Bem vem o coronel Beaubien, então, que grita enquanto se aproximaWell up comes Colonel Beaubien, then, who shouts as he draws near
Desista de sua escuna de Nancy e eu juro que você não tem nada a temerGive up your Nancy schooner and I swear you've naught to fear
Nós temos o seu capitão Maxwell, senhor, poupe suas lágrimasWe've got your Captain Maxwell, sir, spare yourself his tears
Diz que eu: Eu não vou, mas te mandei um tiro para zumbir sobre seus ouvidosSays I: I'll not but send you shot to buzz about your ears

Nós demitimos como nós âncora, meninos, e nós começamos a caminhoWe fired as we hove anchor, boys, and we got under way
Mas escassos uma dúzia de bandidos, meninos, o Nancy fez eles pagaremBut scarce a dozen broadsides, boys, the Nancy did them pay
Antes que o negócio os adoecesse. Eles corajosamente fugiramBefore the business sickened them. They bravely ran away
Toda a vela que fizemos e alcançamos o lago antes do fim do diaAll sail we made, and reached the Lake before the close of day

A bordo do Nancy!Aboard the Nancy!
Nós enviamos eles tiro e aplausosWe sent them shot and cheers
A bordo do Nancy!Aboard the Nancy!
Nós os assistimos correndo pelas árvores, a bordo do Nancy-oWe watched them running through the trees, aboard the Nancy-o

Oh, senhores militares, eles gritam, rugem e rezamOh, military gentlemen, they bluster, roar and pray
Nove marinheiros em Nancy, meninos, fizeram cinquenta fugirNine sailors on the Nancy, boys, made fifty run away
O pó em seus cabelos naquele dia era pó enviado para elesThe powder in their hair that day was powder sent their way
Por marinheiros pobres e esfarrapados, que juraram que ficariamBy poor and ragged sailor men, who swore that they would stay

A bordo do Nancy!Aboard the Nancy!
Seis pence e libra por diaSix pence and pound a day
A bordo do Nancy!Aboard the Nancy!
Não há uniforme para os homens desprezarem, a bordo do Nancy-oNo uniform for men to scorn, aboard the Nancy-o




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stan Rogers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção