Tradução gerada automaticamente
cabin fever (feat. my literal mum)
Stand Atlantic
Febre da cabana (participação especial da minha mãe literal)
cabin fever (feat. my literal mum)
Você pode recuar, com sua atitude de homem grande
You can back down, with your big man bit
Eu tenho muita sorte idiota e alguns problemas contratuais
I got a lot of dumb luck and some contract shit
Me seguram como se estivessem prestes a assinar meu primeiro filho
Hold me down like they about to sign my first born kid
Então me vendem em leilão para o maior lance
Then they sell me off on auction to the highest bid
Você quer mais uma cópia carbono de você
You want another carbon copy of ya
Saltador de tendências favoritas que dão dinheiro
Favourite money making trend hopper
Eu não sou uma prima donna perfeita e preciosa
I'm not a perfect, precious prima donna
Faça você cortar a coleira, estou fora da coleira
Make you cut the leash, I'm off the collar
Então me diga por que você me ama
So tell my why you love me
Como você diz a todos eles a mesma coisa
Like you tell them all the same
Diga-me para que eu me ame
Tell me so I love myself
Enquanto você troca meu nome
While you switch out my name
Eu sou uma dor de cabeça, eu sou uma dor de cabeça
I'm a headache, I'm a headache
E estou fugindo dos meus demônios na estrada
And I'm running from my demons on the freeway
E não vou levar merda só para te agradar
And I won't take shit just to please ya
Transforme essa febre da cabana em Califórnia
Turn that cabin fever into California
Dor de cabeça, eu sou uma dor de cabeça
Headache, I'm a headache
E estou fugindo dos meus demônios na estrada
And I'm running from my demons on the freeway
E não vou levar merda só para te agradar
And I won't take shit just to please ya
Transforme essa febre da cabana em Califórnia
Turn that cabin fever into California
Sentindo-me apático na maior parte do tempo
Feelin' apathetic for the most of it
Há muita interferência, estou cansado disso
There's too much interference, fuckin' over it
Vendendo partes do corpo, me tirem daqui
Sellin' body parts, get me out the door
Como se eu quisesse cortar os laços com uma serra cega
Like I wanna cut the ties with a blunt hacksaw
Então me diga por que você me ama
So tell me why you love me
Porque eu enlouqueci pra caralho
'Cause I've gone fucking insane
Diga-me para que eu me ame
Tell me so I love myself
E pare de entorpecer meu cérebro
And quit numbing my brain
Eu sou uma dor de cabeça, eu sou uma dor de cabeça
I'm a headache, I'm a headache
E estou fugindo dos meus demônios na estrada
And I'm running from my demons on the freeway
E não vou levar merda só para te agradar
And I won't take shit just to please ya
Transforme essa febre da cabana em Califórnia
Turn that cabin fever into California
Dor de cabeça, eu sou uma dor de cabeça
Headache, I'm a headache
E estou fugindo dos meus demônios na estrada
And I'm running from my demons on the freeway
E não vou levar merda só para te agradar
And I won't take shit just to please ya
Transforme essa febre da cabana em Califórnia
Turn that cabin fever into California
Não preciso de uma casa grande ou de um ego inflado
Don't need a big house or an ego lift
Porque eu ando pela cidade no carro velho da minha mãe
'Cause I get around town in my mum's old whip
Minha gravadora gritando: Bonnie, cadê o próximo grande sucesso?
My label yellin': Bonnie, where's the nest big hit?
Então eu estrago tudo com algumas coisas realmente estranhas
So I fuck it all up with some real weird shit
Com algumas coisas realmente estranhas
With some real weird shit
Com algumas coisas realmente estranhas
With some real weird shit
O quê, o quê, o quê, o quê
What, what, what, what
Isso é coisa realmente estranha
That's some real weird shit
Eu sou uma dor de cabeça, eu sou uma dor de cabeça
I'm a headache, I'm a headache
E estou fugindo dos meus demônios na estrada
And I'm running from my demons on the freeway
E não vou levar merda só para te agradar
And I won't take shit just to please ya
Transforme essa febre da cabana em Califórnia
Turn that cabin fever into California
Dor de cabeça, eu sou uma dor de cabeça
Headache, I'm a headache
E estou fugindo dos meus demônios na estrada
And I'm running from my demons on the freeway
E não vou levar merda só para te agradar
And I won't take shit just to please ya
Transforme essa febre da cabana em Califórnia
Turn that cabin fever into California
Isso é coisa realmente estranha, oh, sim
That's some real weird shit, oh, yeah
O quê, o quê, o quê, o quê
What, what, what, what
Isso é coisa realmente estranha
That's some real weird shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stand Atlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: