Tradução gerada automaticamente

cabin fever (feat. my literal mum)
Stand Atlantic
Febre da cabana (participação especial da minha mãe literal)
cabin fever (feat. my literal mum)
Você pode recuar, com sua atitude de homem grandeYou can back down, with your big man bit
Eu tenho muita sorte idiota e alguns problemas contratuaisI got a lot of dumb luck and some contract shit
Me seguram como se estivessem prestes a assinar meu primeiro filhoHold me down like they about to sign my first born kid
Então me vendem em leilão para o maior lanceThen they sell me off on auction to the highest bid
Você quer mais uma cópia carbono de vocêYou want another carbon copy of ya
Saltador de tendências favoritas que dão dinheiroFavourite money making trend hopper
Eu não sou uma prima donna perfeita e preciosaI'm not a perfect, precious prima donna
Faça você cortar a coleira, estou fora da coleiraMake you cut the leash, I'm off the collar
Então me diga por que você me amaSo tell my why you love me
Como você diz a todos eles a mesma coisaLike you tell them all the same
Diga-me para que eu me ameTell me so I love myself
Enquanto você troca meu nomeWhile you switch out my name
Eu sou uma dor de cabeça, eu sou uma dor de cabeçaI'm a headache, I'm a headache
E estou fugindo dos meus demônios na estradaAnd I'm running from my demons on the freeway
E não vou levar merda só para te agradarAnd I won't take shit just to please ya
Transforme essa febre da cabana em CalifórniaTurn that cabin fever into California
Dor de cabeça, eu sou uma dor de cabeçaHeadache, I'm a headache
E estou fugindo dos meus demônios na estradaAnd I'm running from my demons on the freeway
E não vou levar merda só para te agradarAnd I won't take shit just to please ya
Transforme essa febre da cabana em CalifórniaTurn that cabin fever into California
Sentindo-me apático na maior parte do tempoFeelin' apathetic for the most of it
Há muita interferência, estou cansado dissoThere's too much interference, fuckin' over it
Vendendo partes do corpo, me tirem daquiSellin' body parts, get me out the door
Como se eu quisesse cortar os laços com uma serra cegaLike I wanna cut the ties with a blunt hacksaw
Então me diga por que você me amaSo tell me why you love me
Porque eu enlouqueci pra caralho'Cause I've gone fucking insane
Diga-me para que eu me ameTell me so I love myself
E pare de entorpecer meu cérebroAnd quit numbing my brain
Eu sou uma dor de cabeça, eu sou uma dor de cabeçaI'm a headache, I'm a headache
E estou fugindo dos meus demônios na estradaAnd I'm running from my demons on the freeway
E não vou levar merda só para te agradarAnd I won't take shit just to please ya
Transforme essa febre da cabana em CalifórniaTurn that cabin fever into California
Dor de cabeça, eu sou uma dor de cabeçaHeadache, I'm a headache
E estou fugindo dos meus demônios na estradaAnd I'm running from my demons on the freeway
E não vou levar merda só para te agradarAnd I won't take shit just to please ya
Transforme essa febre da cabana em CalifórniaTurn that cabin fever into California
Não preciso de uma casa grande ou de um ego infladoDon't need a big house or an ego lift
Porque eu ando pela cidade no carro velho da minha mãe'Cause I get around town in my mum's old whip
Minha gravadora gritando: Bonnie, cadê o próximo grande sucesso?My label yellin': Bonnie, where's the nest big hit?
Então eu estrago tudo com algumas coisas realmente estranhasSo I fuck it all up with some real weird shit
Com algumas coisas realmente estranhasWith some real weird shit
Com algumas coisas realmente estranhasWith some real weird shit
O quê, o quê, o quê, o quêWhat, what, what, what
Isso é coisa realmente estranhaThat's some real weird shit
Eu sou uma dor de cabeça, eu sou uma dor de cabeçaI'm a headache, I'm a headache
E estou fugindo dos meus demônios na estradaAnd I'm running from my demons on the freeway
E não vou levar merda só para te agradarAnd I won't take shit just to please ya
Transforme essa febre da cabana em CalifórniaTurn that cabin fever into California
Dor de cabeça, eu sou uma dor de cabeçaHeadache, I'm a headache
E estou fugindo dos meus demônios na estradaAnd I'm running from my demons on the freeway
E não vou levar merda só para te agradarAnd I won't take shit just to please ya
Transforme essa febre da cabana em CalifórniaTurn that cabin fever into California
Isso é coisa realmente estranha, oh, simThat's some real weird shit, oh, yeah
O quê, o quê, o quê, o quêWhat, what, what, what
Isso é coisa realmente estranhaThat's some real weird shit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stand Atlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: