Gdybym
Gdybym spotkał ciebie znowu pierwszy raz,
Ale w innym sadzie, w innym lesie -
Może by inaczej zaszumiał nam las,
Wydłużony mgłami na bezkresie...
Może innych kwiatów wśród zieleni bruzd
Jęłyby się dłonie, dreszczem czynne -
Może by upadły z niedomyślnych ust
Jakieś inne słowa - jakieś inne...
Może by i słońce zniewoliło nas
Do spłonięcia duchem w róż kaskadzie,
Gdybym spotkał ciebie znowu pierwszy raz,
Ale w innym lesie, w innym sadzie...
Se Eu Te Encontrasse
Se eu te encontrasse de novo pela primeira vez,
Mas em outro pomar, em outra floresta -
Talvez o vento sussurrasse diferente pra nós,
Envolto em névoas na imensidão...
Talvez outras flores entre a verdura das trilhas
Fizessem nossas mãos se tocarem, com um frio na barriga -
Talvez caíssem de lábios que não entendem
Outras palavras - algo diferente...
Talvez o sol nos aprisionasse
A queimar a alma em outra cascata,
Se eu te encontrasse de novo pela primeira vez,
Mas em outra floresta, em outro pomar...