Sonet LXXVII
Zwierciadło powie jak twa piękność minie
Zegar jak cenne minuty marnujesz
A pusta karta twe myśli odbije
Takiej nauki z tej księgi skosztujesz
Ze zmarszczek tu zwierciadło ukaże
Grobu otwarte wspomnienie sie rodzi
Mówi wskazówka gdy mknie po zegarze ,
Że ku wieczności czas zmyka jak złodziej
Spójrz co w pamięci twojej się nie mieści
Powierz tym kartom a one odkryją,
Że te zrodzone z twego mózgu dzieci
W myślę twoim nowym życiem żyją
Spójrz a z nich każda ci za to zapłaci
Zyskasz a księgę to wielce wzbogaci.
Soneto LXXVII
O espelho dirá como sua beleza passa
O relógio, como preciosos minutos, você desperdiça
E a página em branco refletirá seus pensamentos
Dessa lição, você vai provar o que é
Que as rugas aqui o espelho mostrará
A lembrança do túmulo se faz presente
Diz a agulha enquanto corre pelo relógio,
Que para a eternidade o tempo escapa como um ladrão
Olhe o que na sua memória não se contém
Confie nessas páginas e elas revelarão,
Que essas crianças nascidas da sua mente
Vivem em seu novo pensamento
Olhe, e cada uma delas te recompensará
Você ganhará, e isso enriquecerá muito o livro.