Entre Deux Femmes
L'une a peur que je l'abandonne
et l'autre envie qu'on lui pardonne
mais je n'y peut rien du tout
elle ont des heures pour que je vienne
c'est mal parti pour que je tienne
si c'est un jeu j'en suis pour
entre deux femmes
je suis déchiré, tiraillé
même si je clame
ayé pité, ayé pité
de mon âme
entre deux femmes
je suis déchiré, sous leurs pieds
du macadam, elles m'ont usées
elles m'ont usées de leur charme
le temps passe et plus je m'entoure
plus je me sent seul en amour
au beau milieu de se ring
je crois qu'au fond je suis toujours
fidel a moi-même sans detour
être heureux même si sa swing
entre deux femmes
je suis déchiré, tiraillé
même si je clame
ayé pité, ayé pité
de mon âme
entre deux femmes
je suis déchiré, fusillé
sous le coup des armes
si vous saviez, si vous saviez
le mélodrame
entres deux femmes
je suis déchiré, tout mouillé
par t'en de larmes
si vous saviez , si vous saviez
ce que je rame
Entre Duas Mulheres
Uma tem medo que eu a abandone
E a outra deseja que eu a perdoe
Mas eu não posso fazer nada
Elas têm horas pra eu aparecer
Está mal encaminhado pra eu aguentar
Se é um jogo, eu tô dentro
Entre duas mulheres
Eu tô despedaçado, dividido
Mesmo que eu grite
Ai, que pena, ai, que pena
Da minha alma
Entre duas mulheres
Eu tô despedaçado, sob seus pés
Do asfalto, elas me desgastaram
Elas me desgastaram com seu charme
O tempo passa e quanto mais me cercam
Mais me sinto sozinho no amor
No meio desse ringue
Acho que no fundo sou sempre
Fiel a mim mesmo sem rodeios
Ser feliz mesmo que isso doa
Entre duas mulheres
Eu tô despedaçado, dividido
Mesmo que eu grite
Ai, que pena, ai, que pena
Da minha alma
Entre duas mulheres
Eu tô despedaçado, alvejado
Sob o fogo das armas
Se vocês soubessem, se vocês soubessem
O melodrama
Entre duas mulheres
Eu tô despedaçado, todo molhado
Por causa das lágrimas
Se vocês soubessem, se vocês soubessem
O quanto eu estou lutando