Good Grief
You gave it, I took it. There's nothing left of me.
I saw it, I had it. It's only now I see.
My flesh conflicts my vision, this poison's filling me.
Defiling my conscience and I know its slowly killing me (it's killing me slowly)
Why am I the one to fall for the bait again?
Unable to escape from my fatal ways.
Temptation -- it comes to me when I most expect it.
Yet I am unable, still, to change my (fatal) ways.
I can't breath, I can't see. It's consuming all of me.
I've gone numb, all sense gone. Oh God, I feel your grief!
Blue and black, bound and gagged, I've lost the power to leave.
There's nothing, nothing left,
but Jesus Christ inside of me (He's inside of me, still)
Say good bye. Say good bye. You'll never know until you try.
Release the pain that steals your mind. You'll never know until you try.
Boa Dor
Você deu, eu peguei. Não sobrou nada de mim.
Eu vi, eu tive. Só agora eu percebo.
Minha carne conflita com minha visão, esse veneno tá me consumindo.
Destruindo minha consciência e eu sei que isso tá me matando devagar (tá me matando devagar).
Por que sou eu quem cai na armadilha de novo?
Incapaz de escapar dos meus caminhos fatais.
Tentação -- ela vem até mim quando eu menos espero.
Ainda assim, não consigo, ainda, mudar meus (fatais) caminhos.
Não consigo respirar, não consigo ver. Isso tá consumindo tudo de mim.
Fiquei insensível, todo sentido se foi. Oh Deus, eu sinto sua dor!
Azul e preto, amarrado e gagado, perdi o poder de ir embora.
Não há nada, nada sobrando,
exceto Jesus Cristo dentro de mim (Ele tá dentro de mim, ainda).
Diga adeus. Diga adeus. Você nunca saberá até tentar.
Liberte a dor que rouba sua mente. Você nunca saberá até tentar.