Tradução gerada automaticamente
Adieu Monsieur Le Professeur
Star Academy
Adeus, Senhor Professor
Adieu Monsieur Le Professeur
As crianças fazem uma rodaLes enfants font une farandole
E o velho mestre está todo emocionadoEt le vieux maître est tout ému
Amanhã, ele vai deixar sua querida escolaDemain, il va quitter sa chère école
Nesse palco, ele não vai mais subirSur cette estrade, il ne montera plus
Adeus, senhor professorAdieu, monsieur le professeur
Nunca vamos te esquecerOn ne vous oubliera jamais
E bem no fundo do nosso coraçãoEt tout au fond de notre cœur
Essas palavras estão escritas com gizCes mots sont écrits à la craie
Nós te oferecemos essas poucas floresNous vous offrons ces quelques fleurs
Pra dizer o quanto a gente te amavaPour dire combien on vous aimait
Nunca vamos te esquecerOn ne vous oubliera jamais
Adeus, senhor professorAdieu, monsieur le professeur
Uma lágrima caiu em sua mãoUne larme est tombée sur sa main
Sozinho, na sala, ele se sentouSeul, dans la classe, il s'est assis
Ele viu passar, muitos garotosIl en a vu défiler, des gamins
Que ele amou durante toda a sua vidaQu'il a aimés tout au long de sa vie
Adeus, senhor professorAdieu, monsieur le professeur
Nunca vamos te esquecerOn ne vous oubliera jamais
E bem no fundo do nosso coraçãoEt tout au fond de notre cœur
Essas palavras estão escritas com gizCes mots sont écrits à la craie
Nós te oferecemos essas poucas floresNous vous offrons ces quelques fleurs
Pra dizer o quanto a gente te amavaPour dire combien on vous aimait
Nunca vamos te esquecerOn ne vous oubliera jamais
Adeus, senhor professorAdieu, monsieur le professeur
Belos prêmios são entregues aos alunosDe beaux prix sont remis aux élèves
Todos os discursos já acabaramTous les discours sont terminés
Sob o pátio, a plateia se levantaSous le préau, l'assistance se lève
Uma última vez, as crianças vão cantarUne dernière fois, les enfants vont chanter
Adeus, senhor professorAdieu, monsieur le professeur
Nunca vamos te esquecerOn ne vous oubliera jamais
E bem no fundo do nosso coraçãoEt tout au fond de notre cœur
Essas palavras estão escritas com gizCes mots sont écrits à la craie
Nós te oferecemos essas poucas floresNous vous offrons ces quelques fleurs
Pra dizer o quanto a gente te amavaPour dire combien on vous aimait
Nunca vamos te esquecerOn ne vous oubliera jamais
Adeus, senhor professorAdieu, monsieur le professeur



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Star Academy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: