395px

Cruzamento

Star Driver Kagayaki No Takuto

Cross Over

You are my only shining star
You are my only shining star
You are my only shooting star
You are my only shooting star

ゆれごいたふたりのこどうふれたとき
yureugoita futari no kodou fureta toki
ねえいまだれをおもっているの
nee ima dare o omotte iru no
がらすごしにながめたせつないそのよこがお
garasu-goshi ni nagameta setsunai sono yokogao
かすかなきょりではとどかなくて
kasuka na kyori de wa todokanakute

いいわけばかりをたばねていまをにげてた
iiwake bakari o tabanete ima o nigete'ta
よわむしだったあのころ
yowamushi datta ano koro
くずれそうなよわさとむきあえるきがしてる
kuzuresou na yowasa to mukiaeru ki ga shite'ru

Love in your eyes とびらあけてきみがいるばしょまで
Love in your eyes tobira akete kimi ga iru basho made
こがしつづけてきたおもいつたえたい
kogashitsuzukete kita omoi tsutaetai
Feel my hands きみがわらうなにげないせかいで
Feel my hands kimi ga warau nanigenai sekai de
きこえるそのこえがわたしのなみだつよくする
kikoeru sono koe ga watashi no namida tsuyoku suru

You are my only shining star
You are my only shining star
You are my only shooting star
You are my only shooting star

たどりついたかんじょうそれがこいならば
tadoritsuita kanjou sore ga koi naraba
どれほどおもいつのるのかな
dore hodo omoitsunoru no ka na
とだえがちなしせんにとまどうそのひとみ
todaegachi na shisen ni tomadou sono hitomi
のりこむでんしゃにかきけされて
norikomu densha ni kakikesarete

ふりむくゆうきをすててはきずをかさねた
furimuku yuuki o sutete wa kizu o kasaneta
いつわりばかりのせかい
itsuwari bakari no sekai
よごれていないわたしたちめのまえにみえるはず
yogorete inai watashitachi me no mae ni mieru hazu

Love in your eyes かくごきめてゆっくりとちかづく
Love in your eyes kakugo kimete yukkuri to chikazuku
ゆうやけにうつるきぼうへてをのばす
yuuyake ni utsuru kibou e te o nobasu
ぴゅあいろにぬりかえたそらさないまなざし
pyua-iro ni nurikaeta sorasanai manazashi
めとめがあうたびにやさしいかねがなりわたる
me to me ga au tabi ni yasashii kane ga nariwataru

ふたつのおもいがいまめぐりあうかがやき
futatsu no omoi ga ima meguriau kagayaki
よぞらへとつむぐねがいまもりたい
yozora e to tsumugu negai mamoritai

Love in your eyes とびらあけてきみがいるばしょまで
Love in your eyes tobira akete kimi ga iru basho made
こがしつづけてきたおもいつたえたい
kogashitsuzukete kita omoi tsutaetai
Feel my hands きみがわらうなにげないせかいで
Feel my hands kimi ga warau nanigenai sekai de
きこえるそのこえがわたしのなみだつよくする
kikoeru sono koe ga watashi no namida tsuyoku suru

You are my only shining star
You are my only shining star
You are my only shooting star
You are my only shooting star

Cruzamento

Você é minha única estrela brilhante
Você é minha única estrela cadente

Quando nossos corações se tocaram, eu me perdi em você
Ei, agora, em quem você está pensando?
Aquela expressão triste que eu vi através do vidro
Não consigo alcançar você a essa distância

Só estou dando desculpas, fugindo do agora
Era um covarde naquela época
Sinto que estou enfrentando uma fraqueza que está prestes a desmoronar

Amor nos seus olhos, abrindo a porta até o lugar onde você está
Quero transmitir esses sentimentos que vêm queimando em mim
Sinta minhas mãos, você sorri nesse mundo tão simples
A sua voz me faz ficar mais forte, me faz chorar

Você é minha única estrela brilhante
Você é minha única estrela cadente

Se essa emoção que alcancei é amor
Até onde você consegue pensar sobre isso?
Seus olhos hesitantes me confundem
Fui arrastada para esse trem que não para

Desistindo da coragem de olhar para trás, as feridas se acumulam
Um mundo cheio de mentiras
Deveríamos ser capazes de ver além disso, na nossa frente

Amor nos seus olhos, decidindo se aproximar devagar
Estendendo a mão para a esperança refletida no pôr do sol
Um olhar tingido de rosa, sem se desviar
A cada vez que nossos olhares se encontram, um suave sino toca

Dois sentimentos agora se cruzam, brilhando
Quero proteger esse desejo que se entrelaça com o céu noturno

Amor nos seus olhos, abrindo a porta até o lugar onde você está
Quero transmitir esses sentimentos que vêm queimando em mim
Sinta minhas mãos, você sorri nesse mundo tão simples
A sua voz me faz ficar mais forte, me faz chorar

Você é minha única estrela brilhante
Você é minha única estrela cadente