Transliteração gerada automaticamente
Monochrome
Star Driver Kagayaki No Takuto
Monochrome
Monochrome
Os flutuantes flocos de neve são fragmentos das estrelas
舞う雪は、星のかけら
Mau yuki wa, hoshi no kakera
Se alcançar os céus
転機に手を伸ばして
tentai ni te wo nobashite
Poderá ver desejos irem e virem
息が合う願い感じているね
ikigau negai kanjiteiru ne
Todos pegos no Monochrome
すべては今モノクロームの中
subete wa ima monochrome(monokuroomu) no naka
Minha alva respiração derrama-se suavemente
そっとこぼれた白い息
Sotto koboreta shiroi iki
as palavras que eu gostaria de dizer
伝えたかった言葉のかたち
tsutaeta katta kotoba no katachi
mas com apenas um pouco de fervor
きっと温もりの分だけ
kitto nukumori no bun dake
O céu se torna mais brilhante
空はほのり明るくなった
sora wa honori akaruku natta
Asas encharcadas por tristeza
悲しみに揺れた翼
Kanashimi ni yureta tsubasa
empilham se num puro branco
重なり合う純白へ
kasanariau jyunpaku e
essa coragem gentil abriu caminho para o nosso futuro
私あった未来への優しい勇気
watashi atta mirai e no yasashii yuuki
Num mundo desconhecido por todos,
誰も知らない世界の
Daremo shiranai sekai no
uma criança está à espera da madrugada
夜明けを待っている子供
yoake wo matte iru kodomo
Nesta manha, partirei
光を連れて旅立つ私に
hikari wo tsurete tabidatsu watashi ni
Em busca da luz.
始まる明日
hajimaru ashita
Os flutuantes flocos de neve são fragmentos das estrelas
舞う雪は、星のかけら
Mau yuki wa, hoshi no kakera
Enquanto almejo os céus
転機に手を伸ばして
tentai ni te wo nobashite
Acredito em desejos que vem e vão
息が合う願い信じているを
ikigau negai shinjiteiru wo
Todos ainda presos em um Monochrome
すべては今モノクロームの中
subete wa ima monochrome(monokuroomu) no naka
Carregando o amor que
こぼれた記憶を溶かす
Koboreta kioku wo tokasu
permeia nossas próprias Memórias
手に入れた相棒と共に
teni ireta aito tomoni
Vamos Olhar para o céu
振り向かずに感じ合う
furi mukazuni kanjiau
sem olhar para trás
恐怖の彼方
osorano kanata
Enquanto seguimos por caminhos separados
それぞれが辿る軌道
Sorezore ga tadoru kidou
Se nunca nos encontrarmos novamente
例えもう会えなくても
tatoe mou aenakutemo
A luz da galáxia que brilha em nós
光を見せる
hikari wo miseru
nos manterá conectados onde quer que formos
今のどこか繋がっているねえ
ima no dokoka tsunagateiru nee
Como poeira, as estrelas cadentes
十宙星は巣穴を昇り
Jiuu hoshi wa suga wo nobori
Gentilmente acariciam meu peito
待った胸を甘く撫でる
matta mune wo amaku naderu
No que resta de um sonho silencioso
静かに眠る夢の残像
shizuka ni nemuru yume no zanzou
Tudo ainda está em um Monochrome
すべてはまだモノクロームの中
subete wa mada monochrome(monokuroomu) no naka
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Star Driver Kagayaki No Takuto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: