Tradução gerada automaticamente
Two Cups Of Tea
Star Fucking Hipsters
Duas Xícaras de Chá
Two Cups Of Tea
Duas xícaras de cháTwo cups of tea
Uma pra você e uma pra mimOne for you and one for me
Abafa o barulho da chuva ácida poluídaDrown out the pan from polluted acid rain
E da gasolina em chamas, até ficarmos limposAnd flaming gasoline, until we're clean
Dois policiais mortosTwo dead police
Um pela esperança e um pela pazOne for hope and one for peace
Assistindo as mentiras do governoWatching government lies
Escorrem nos seus olhos vaziosLeak into your empty eyes
Da TV e da história dos vencedoresFrom the t.v. and winners history
Três policiais mortosThree dead police
Um pra agradecer e dois pra pedirOne for thanks and two for please
Em cada cidade, cada policial tá foraIn every single town, every officer is down
Todos os policiais mortos, todos os policiais mortosAll dead police, all dead police
Amigo de ocasião, é em você que eu confioFair-weather friend, it's on you i do depend
Todas as montanhas que escalamos,All the mountains we climb,
Desmoronam em areias do tempoCrumble into sands of time
Sem cartas pra enviar, pro amigo de ocasiãoNo mail to send, to fair-weather friend
Ansiedade, mais um presente seu pra mimAnxiety, another gift from you to me
E assim tudo falha,And so everything fails,
Minhas unhas mordidas sangrandoMy bleeding bitten fingernails
Dor como pode ser, ansiedadeSore as can be, anxiety
Se dependesse de mim, eu recomeçaria a históriaIf it was up to me, i would restart history
Acenderia a chama e queimaria os séculos de culpaIgnite the flame and burn the centuries of blame
Os séculos manchados de sangue, esses malditosThe bloodstained centuries, these bloody
SéculosCenturies
Amigo de ocasião, é em você que eu confioFair-weather friend, it's on you i do depend
Todas as montanhas que escalamos,All the mountains we climb,
Desmoronam em areias do tempoCrumble into sands of time
Sem cartas pra enviar, pro amigo de ocasiãoNo mail to send, to fair-weather friend
Ansiedade, mais um presente seu pra mimAnxiety, another gift from you to me
E assim tudo falha,And so everything fails,
Minhas unhas mordidas sangrandoMy bleeding bitten fingernails
Dor como pode ser, ansiedadeSore as can be, anxiety
E na aurora, eu vou ver que você se foiAnd in the dawn, i'll see that you have gone
E naquela cama ensanguentadaAnd on that blood soaked bed
Vou deitar minha cabeça cansadaI'll lay down my weary head
E cantarolar, essa porra de músicaAnd hum along, to this fucking song
Uma xícara de chá, não é o suficiente pra companhiaOne cup of tea, not enough for company
Talvez amanhã você me deixe pegar emprestadoMaybe tomorrow you will let me borrow
Outra xícara de chá, outra xícara de cháAnother cup of tea, another cup of tea
E sua companhia, e sua companhiaAnd your company, and your company



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Star Fucking Hipsters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: