Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 83

オプティカル (Optical)

stargaze shelter

Letra

Óptico

オプティカル (Optical)

A luz marfim e os olhos de lente capturaram
アイボリーの光とレンズの瞳が捉えた
aibori no hikari to renzu no hitomi ga toraeta

Um filtro envolto em véu
ヴェイルでくるんだフィルター
veiru de kurunda firutā

As linhas verdes da hera recuperam a saturação
アイビーが伝う緑の線が彩度を取り戻して
aibī ga tsutau midori no sen ga saido wo torimodoshite

Do congelado ontem
凍てついた昨日の
itetuita kinō no

Silhueta, a densidade tremulante
シルエット、揺らいだ濃度を
shiruetto, yuranda nōdo wo

Silhueta, um azul que parece confirmar (azul, azul)
シルエット、確かめるような青 (青 青)
shiruetto, tashikameru you na ao (ao ao)

Azul (azul, azul)
青 (青 青)
ao (ao ao)

Ecoou, o decibel do degelo
響いた、雪解けのデシベル
hibiita, yukidoke no deshiberu

A fonte de luz soou transparente!
光源は透明に鳴いた!
kōgen wa tōmei ni naita!

Os dias eram, radiantes
日々は、麗らかだった
hibi wa, uraraka datta

A agulha do ponto de fusão tremia
融点の閾値の針が震えた
yūten no ikichi no hari ga furuita

"Quando o marfim lembrar da cor marfim, é o sinal de derretimento"
「アイボリーがアイボリー色を思い出せば解けた合図です」
aibori ga aibori iro wo omoidasereba toketa aizu desu

(Brilhava)
(煌めいていた)
(kirameiteita)

O murmúrio das células que decifraram a luz refletida, refrão
反射した光を読み解いた細胞のざわめきリフレイン
hansha shita hikari wo yomi toita saibo no zawameki rifurein

O pulsar da fibra se expande, pulsa
拡がるファイバーの鼓動、鼓動
hirogaru faibā no kodō, kodō

Ecoou, os hertz além dos harmônicos
響いた、倍音の向こうのヘルツ
hibiita, baion no mukō no herutsu

A fonte de calor se acalmou em transparência!
熱源は透明に凪いだ!
netsugen wa tōmei ni nagida

As árvores estavam, tranquilas
木々は、穏やかだった
kigi wa, odayaka datta

A proporção áurea dos raios de sol filtrados
木漏れ日の黄金比を
komorebi no ōgonhi wo

A primavera sem fim disparou
駆け出した止めどない春色は
kakedashita tomedonai haruiro wa

Espalhando este gelo congelado
凍てついたこの氷を散らかしてゆく
itetuita kono kōri wo chirakashite yuku

Olhos distantes derretem e se iluminam
遠い目が解けては光を帯びて
tōi me ga tokete wa hikari wo obite

Iluminando o amanhã envolto em penumbra
ほの暗さに包まれた明日を照らしてゆく
honokurasa ni tsutsumareta ashita wo terashite yuku

A respiração revela rostos coloridos
息吹が色とりどりの顔を出して
ibuki ga irodori dori no kao wo dashite

E suavemente presenteia um sorriso
そっと微笑みをプレゼント
sotto hohoemi wo purezento

Capturado pela câmera
写真機で収めた
shashinki de osameta


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de stargaze shelter e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção