
TELEKINETIC
Starset
Telecinética
TELEKINETIC
FalsoFake
Solo soy un títere en tu juegoI'm just a puppet in your play
Tú sacas las cuerdas y yo obedezcoYou pull the strings and I obey
Alto, esa oxitocina me golpeó a la perfecciónHigh, that oxytocin hit me just right
Sí, es falsoYeah, it's counterfeit
Zombie, zombieZombie, zombie, could it be a hex?
Te llevaste a otra víctimaGot me, got me, you took another victim
Ponme bajo controlMercy mercy, put me in check
Con tus manos alrededor de mi cuelloWith your hands wrapped 'round my neck
No puedo respirar al pensar en tiI can't breathe at the thought of you
Es un problema telequinéticoIt's a telekinetic issue
Libérame, he sido atrapado en tiSet me free, I've been caught in you
Superado con un vudú desgarradoOvercome with a heartsick voodoo
Es tele-telecinéticaIt's tele-telekinetic
Tele-telecinéticaTele-telekinetic
Tele-telecinéticaTele-telekinetic
Tele-telecinéticaTele-telekinetic
Encontré mi papel en una tragediaI found my role in a tragedy
Perdí mi alma en la fantasíaI lost my soul in the make-believe
Solo una muñeca con tus hilos cosidos en míJust a doll with your threads sewn into me
Paralizada cuando finalmente cortaste los hilosParalysed when you finally cut the strings
Lo que se adhieren a sus pasadores en la efigieSo stick your pins in the effigy
Dirigir mi vida hasta que cosechar las costurasRun my life till you rip the seams
Construirlo en un sueño technicolorBuild it up in a technicolour dream
Un prisionero solo para ti, ahora liberameA prisoner just for you, now set me free
No puedo respirar al pensar en tiI can't breathe at the thought of you
Es un problema telequinéticoIt's a telekinetic issue
Libérame, he sido atrapado en tiSet me free, I've been caught in you
Superado con un vudú desgarradoOvercome with a heartsick voodoo
Es tele-telecinéticaIt's tele-telekinetic
Tele-telecinéticaTele-telekinetic
Tele-telecinéticaTele-telekinetic
Tele-telecinéticaTele-telekinetic
Soy un tonto otra vez, me tienes dentroI'm a fool again, you got me inside
Me va a atraerIt's gonna pull me in
Me enamoré de esta mentiraI fell for this lie
SerotoninaSerotonin
Estoy bajando de esta alturaI'm coming down from this high
Una marioneta adentro y tú eres la razónA puppet inside and you're the reason
Tu tomas mi controlYou take my control
Mente cuerpo y almaMind, body and soul
En esta mentiraIn this lie
(Miente, miente, miente, miente, miente)(Lie, lie, lie, lie, lie,)
No puedo respirar al pensar en tiI can't breathe at the thought of you
Es un problema telequinéticoIt's a telekinetic issue
Libérame, he sido atrapado en tiSet me free, I've been caught in you
Superado con un vudú desgarradoOvercome with a heartsick voodoo
Es tele-telecinéticaIt's tele-telekinetic
Tele-telecinéticaTele-telekinetic
Tele-telecinéticaTele-telekinetic
Tele-telecinéticaTele-telekinetic



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Starset e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: