Dreams Of Youth
Startisan
Sonhos da Juventude
Dreams Of Youth
Eu deveria saber, eu deveria saber
I should've known, I should've known
Quando me propus a persegui-lo para baixo
When I set out to chase you down
Eu poderia ter feito, oh, o que eu poderia ter feito!
I could've done, oh, what I could've done!
Nunca tinha, eu comecei a caçada
Had never I begun the hunt
Eu prefiro viver abandonado às margens adversos, que segura com os meus arrependimentos em casa
I'd rather wash forlorn to adverse shores, than safe with my regrets at home
E assistir a outro trabalho e linha, para poder alcançar o que eu esperava
And watch another toil and row, to might achieve what I had hoped
Se eu tivesse a coragem de ir
Had only I'd the nerve to go
Em vez de suspirar aqui sozinho
Instead of pining here alone
Estou vestido para baixo de dentro para fora, mas eu não te esqueci
I'm wearing down from inside out, but I'm not over you
Eu vivo sem dúvidas sem fim, mas eu não te esqueci
I live without in endless doubt, but I'm not over you
Mas eu não te esqueci... Ainda
But I'm not over you…Yet
Qualquer porta em cada tempestade nunca vai chegar longe de casa,
Any port in every storm will never get you far from home
E perdido no mar, eu prefiro ser, eternamente, que nunca vai
And lost at sea, I'd rather be, eternally, than never go
E mesmo que leve minha alma, e tudo o que eu já tive
And even if it takes my soul, and everything I've ever owned
Apenas para manter o navio à tona, apenas manter viva essas remas
Just to keep this ship afloat, just keep alive these oars
Então eu vou forjar sobre a tempestade
Then I'll forge on into the storm
Com todas as estrelas para me orientar sobre
With all the stars to guide me on
Estou vestido para baixo de dentro para fora, mas eu não te esqueci
I'm wearing down from inside out, but I'm not over you
Eu vivo sem dúvidas sem fim, mas eu não te esqueci
I live without in endless doubt, but I'm not over you
Mas eu não te esqueci... Ainda
But I'm not over you…Yet
E eu não posso decidir se,
And I can't decide if
A maioria dos dias eu não posso decidir nada, se eu estou perdido, se eu estou perdido
Most days I can't decide at all if I'm lost, if I'm lost
Eu não posso decidir se.. Oh, estou perdido? Estou perdido?
I can't decide if… Oh, am I lost? Am I lost?
Estou vestido para baixo de dentro para fora, mas eu não te esqueci
I'm wearing down from inside out, but I'm not over you
Eu vivo sem dúvidas sem fim, mas eu não te esqueci
I live without in endless doubt, but I'm not over you
Mas eu não te esqueci... Ainda
But I'm not over you…Yet
Eu não te esqueci
I'm not over you
Todos os meus sonhos da juventude
All my dreams of youth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Startisan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: