Tradução gerada automaticamente
Sidelines
State Champs
Margens
Sidelines
Então eu desisti
So I've given it up
Como isso pode parecer tão simples
How could this ever seem so simple
Esperando por amor
Waiting for love
Mas agora você é quem mistura sinais
But now you're the one who's mixing signals
Você diz que sente muito
You say that you're sorry
Mas você está perguntando o que somos
But you're asking what are we
Nunca o suficiente
Never enough
E estou pensando que posso resolver esse enigma de outra maneira
And I'm thinking that I can solve this riddle another way
Não é como se estivéssemos bem
It's not like we're alright
Poderíamos estar em qualquer outro lugar hoje à noite
We could be anywhere else tonight
Diga-me o que estamos esperando
Tell me what we're waiting for
Estamos aguardando algo mais?
Are we holding up for something more?
Aqui à margem
Here on the sidelines
Estamos no nosso próprio tempo
We're out on our own time
Não há nada como uma estrada cheia
There's nothing like a crowded road
Para me fazer querer pular e sair com você
To make me wanna hop and leave with you
Sob as luzes brilhantes
Under the bright lights
Até aqui à margem
'Til here on the sidelines
Isso já foi real
Was this ever real
Ou foi outro ato que você prometeu
Or was it another act you promised
Você acha que eu não sinto
You think I don't feel
Mas talvez seja isso que temos em comum
But maybe that's what we have in common
Você diz que sente muito
You say that you're sorry
Mas estamos de volta onde começamos
But we're back where we started
Como nos curamos?
How do we heal?
Eu rezo para ser sincero comigo mesmo outro dia
I pray I'll be honest with myself another day
Não é como se estivéssemos bem
It's not like we're alright
Poderíamos estar em qualquer outro lugar hoje à noite
We could be anywhere else tonight
Diga-me o que estamos esperando
Tell me what we're waiting for
Estamos aguardando algo mais?
Are we holding up for something more?
Aqui à margem
Here on the sidelines
Estamos no nosso próprio tempo
We're out on our own time
Não há nada como uma estrada cheia
There's nothing like a crowded road
Para me fazer querer pular e sair com você
To make me wanna hop and leave with you
Sob as luzes brilhantes
Under the bright lights
Até aqui à margem
'Til here on the sidelines
Não é como se estivéssemos bem
It's not like we're alright
É apenas algo que nos atrai
It's just something we're drawn to
Vale mais do que em
Is it worth more than onto
(Não é como se estivéssemos bem)
(It's not like we're alright)
Se nos defendermos
If we fend for ourselves
Poderíamos estar em qualquer outro lugar hoje à noite
We could be anywhere else tonight
Diga-me o que estamos esperando
Tell me what we're waiting for
Estamos aguardando algo mais?
Are we holding up for something more?
Aqui à margem
Here on the sidelines
Estamos no nosso próprio tempo
We're out on our own time
Não há nada como uma estrada cheia
There's nothing like a crowded road
Para me fazer querer pular e sair com você
To make me wanna hop and leave with you
Sob as luzes brilhantes
Under the bright lights
Até aqui à margem
'Til here on the sidelines
Sob as luzes brilhantes
Under the bright lights
Até aqui à margem
'Til here on the sidelines
Sob as luzes brilhantes
Under the bright lights
Até aqui à margem
'Til here on the sidelines
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de State Champs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: