Tradução gerada automaticamente

Time Machine
State Champs
Máquina do tempo
Time Machine
Muitos planos que fizemos foram lavadosSo many plans we made were washed away
Tantas memórias desaparecerãoSo many memories will fade away
Honestamente, eu não sabia que estava terminandoHonestly I didn't know it was ending
Contamos o calendário, marcando os diasWe count the calendar, checking off the days
Nós olhamos para o futuro, eles riem dos planos que fizemosWe look ahead, they laugh at the plans we made
Honestamente, eu não sabia que estava terminandoHonestly I didn't know it was ending
Não sabemos o que o futuro reservaWe don't know what the future holds
Gostaria de ter uma máquina do tempoWish I had a time machine
Então você nunca teria que sairSo you would never have to leave
E eu nunca precisaria pedir desculpasAnd I would never have to say sorry
Mas agora estamos rodando em uma memória perfeitaBut now we're running on a picture-perfect memory
De todas as coisas que eu não poderia dizerOf all the things I couldn't say
E eu nunca teria que pedir desculpas por não poder te salvarAnd I would never have to say sorry that I couldn't save you
Sob as luzes cantamos todas as nossas músicas favoritasUnder the lights we sang all our favorite songs
Nós pensamos que os dias estavam secos, de alguma forma estávamos erradosWe thought the days went dry, somehow we were wrong
Honestamente, espero nunca me lembrarHonestly I hope I never remember
Nós não sabemosWe don't know
O que o futuro reservaWhat the future holds
Gostaria de ter uma máquina do tempoWish I had a time machine
Então você nunca teria que sairSo you would never have to leave
E eu nunca precisaria pedir desculpasAnd I would never have to say sorry
Mas agora estamos rodando em uma memória perfeitaBut now we're running on a picture-perfect memory
De todas as coisas que eu não poderia dizerOf all the things I couldn't say
E eu nunca teria que pedir desculpas por não poder te salvarAnd I would never have to say sorry that I couldn't save you
(Esta vida está demorando para sempre(This life is taking forever
Sob as luzes cantamos todas as nossas músicas favoritasUnder the lights we sang all our favorite songs
Eu nunca quero lembrar)I never want to remember)
Mais tarde, no escuro, com as cortinas abaixadasLater in the dark with the shades pulled down
Espero a parte em que você me sangra novamenteI Wait for the part where you bleed me out again
Eu nunca quero lembrar (de novo, de novo, de novo)I never want to remember (again, again, again)
Mais tarde, no escuro, com as cortinas abaixadasLater in the dark with the shades pulled down
Espero a parte em que você me sangra novamenteI Wait for the part where you bleed me out again
Eu nunca quero lembrar (de novo, de novo, de novo)I never want to remember (again, again, again)
Gostaria de ter uma máquina do tempoWish I had a time machine
Então você nunca teria que sairSo you would never have to leave
E eu nunca precisaria pedir desculpasAnd I would never have to say sorry
Mas agora estamos rodando em uma memória perfeitaBut now we're running on a picture-perfect memory
De todas as coisas que eu não poderia dizerOf all the things I couldn't say
E eu nunca teria que pedir desculpas por não poder te salvarAnd I would never have to say sorry that I couldn't save you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de State Champs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: