Tradução gerada automaticamente

Where Were You
State Champs
Onde Você Estava
Where Were You
Eu vejo a falta de cuidado nos seus olhosI see the lack of care in your eyes
Sinto a chuva quando você cantaI feel the rain when you sing
Então vou me desculpar pela terceira vezSo I'll apologize a third time
Quando eu não fiz nadaWhen I didn't do anything
Algo em você era elétricoSomething about you was electric
Mas agora você tá puxando o plugueBut now you're pulling the plug
Seu papo é barato, mas você é caraYour talk is cheap but you're expensive
Acho que já deu pra genteI think we've had enough
Onde você estava quando o mundo parou de girar?Where were you when the world stopped turning?
Eu fui um idiota por achar que poderia te fazer ficar?Was I a fool for ever thinking I could get you to stay?
Estava pensando que éramos tudo issoBeen thinking we were all that
Ainda na velocidade máximaStill on the fast track
Acho que sou eu quem tá presoGuess I'm the one who's caught up
Deixando as coisas me levaremBy getting carried away
Eu te dei meu coração como lembrançaI gave you my heart as a keepsake
Mas não valeu nadaBut it wasn't worth a damn
Você é quem fala, sendo duas carasYou're one to talk when you were two faced
E eu dei chance pra ambasAnd I gave them both a chance
Eu serei quem vai me levantarI'll be the one who's lifting me up
Acho que já deu pra genteI think we've had enough
Onde você estava quando o mundo parou de girar?Where were you when the world stopped turning?
Eu fui um idiota por achar que poderia te fazer ficar?Was I a fool for ever thinking I could get you to stay?
Estava pensando que éramos tudo issoBeen thinking we were all that
Ainda na velocidade máximaStill on the fast track
Acho que sou eu quem tá presoGuess I'm the one who's caught up
Deixando as coisas me levaremBy getting carried away
Eu serei quem vai me levantarI'll be the one who's lifting me up
Demorou demais pra eu perceberTook far too long for me to see
Se ao menos eu soubesse o que nos tornaríamosIf only I knew what we would become
Eu saberia pra onde irI'd know to leave
Eu vejo a falta de cuidado nos seus olhosI see the lack of care in your eyes
(Acho que já deu pra gente)(I think we've had enough)
Onde você estava quando o mundo parou de girar?Where were you when the world stopped turning?
Eu fui um idiota por achar que poderia te fazer ficar?Was I a fool for ever thinking I could get you to stay?
Estava pensando que éramos tudo issoBeen thinking we were all that
Ainda na velocidade máximaStill on the fast track
Acho que sou eu quem tá presoGuess I'm the one who's caught up
Deixando as coisas me levaremBy getting carried away
Onde você estava quando o mundo parou de girar?Where were you when the world stopped turning?
Eu fui um idiota por achar que poderia te fazer ficar?Was I a fool for ever thinking I could get you to stay?
Estava pensando que éramos tudo issoBeen thinking we were all that
Ainda na velocidade máximaStill on the fast track
Acho que sou eu quem tá presoGuess I'm the one who's caught up
Deixando as coisas me levaremBy getting carried a
Acho que sou eu quem tá presoGuess I'm the one who's caught up
E me deixando levarAnd carried away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de State Champs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: