Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 267

The Story Of Benjamin Darling (Part 1)

State Radio

Letra

A História de Benjamin Darling (Parte 1)

The Story Of Benjamin Darling (Part 1)

A História de Benjamin Darling (Parte 1)The Story Of Benjamin Darling (Part 1)

Em um brigue carregado de madeira indo para a costa do Maine,On a brig loaded with timber headed for the north Maine coast,
Enfrentaram mares bravos.They took on some rough seas.
O capitão e seu escravo lutaram contra as ondas pesadas,The captain and his slave fought back the heavy waves,
Mas elas ameaçavam despedaçar o barco tão mal.But they were threatening to break her up so badly.

Viram dois dias antes de deixarem as ilhas externas,See two days before they left the outer banks,
E fizeram bom tempo até Boston.And made good time up to Boston.
Mas logo ao norte de Essex o céu escureceu,But just north of Essex the sky grew dark,
Ele perdeu o rumo que estava seguindo,He missed his mark he was making,
E a vida pode mudar tão rápido.And life can change so fast.

O capitão já tinha visto muitos dias,The captain had seen many a day,
Quando os ventos sopravam e as águas rugiam.When the winds blew and the waters raged.
Mas era apenas parte da vida que ele fez para si mesmo,But it was just a part of the life he made for himself,
Navegando pela costa da Nova Inglaterra.Running the coast of New England.

O navio se sacudia e estalava,The ship heaved and cracked,
Jogou os homens de costas enquanto a água entrava com tudo.Threw the men on their backs as the water came rushing in.
O capitão lutou bravamente ainda.The captain fought hard yet.
Ele gritou acima do destroço estilhaçado, eu te fiz mal, filho.He yelled above the splintering wreck, I have done you wrong son.
Eu deveria ser abandonado pelo que fiz.I should be forsaken for what I have done.

Mas Ben alcançou uma tábua para se manter à tona.But Ben reached a timber to stay afloat.
Ele agarrou o casaco trançado do capitão.He grabbed the captain's braided coat.
Ele o nadou até a costa mais próxima.He swam him to the nearest shore.
Arrastou-o até não conseguir mais,Dragged him up 'til he couldn't pull no more,
E o deixou respirando, é, deixou ele respirando seco.And left him breathin', yeah left him breathin' dry.

O capitão disse em todos os meus dias,The captain said in all my days,
Nunca vi ninguém salvar a própria pessoa que o manteve escravizado.I have never seen anybody save the very person who kept him enslaved.
Droga, Ben, você deveria ter sua liberdadeGod dam it Ben, you should have your freedom
Pelo que você fez.For what you have done.

E eu deveria ser abandonado pelo que fiz.And I should be forsaken for what I have done.

Em algum lugar na costa do Maine,Somewhere off the Maine coast,
Na foz do rio New Meadows há uma ilha,At the mouth of the New Meadows River there's an island,
Onde um homem abandonado viveu sua vida em paz sob o céu amarrado.Where a marooned man lived out his life quietly under tied and sky.
Nunca esquecendo quando o mar subiu tão alto.Never forgetting when the sea rose up so high.

O capitão disse em todos os meus dias,The captain said in all my days,
Nunca vi ninguém salvar a própria pessoa que o manteve escravizado.I have never seen anybody save the very person who kept him enslaved.
Droga, Ben, você deveria ter sua liberdadeGod dam it Ben, you should have your freedom
Pelo que você fez.For what you have done.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de State Radio e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção