Delta Dawn
What's that flower you have on Delta Dawn
Delta Dawn what's that flower you have on could it be a faded rose of days gone by
And did I hear you say he was meetin' you here today
To take you to his mansion in the sky
In her younger days they called her Delta Dawn
Prettiest woman you ever laid your eyes on
Then a man of low degree stood by her side promised her he'd take her for his bride
Delta Dawn what's that flower...
She's forty-one and her daddy still calls her baby
All the folks around Brownsville say she's crazy
Cause she walks downtown with a suitcase in her hand
Looking for a mysterious dark haired man
Delta Dawn what's that flower...
Delta Dawn what's that flower...
Delta Dawn what's that flower...
Delta Dawn
Qual é essa flor que você tem, Delta Dawn
Delta Dawn, qual é essa flor que você tem, poderia ser uma rosa murcha de tempos passados?
E eu ouvi você dizer que ele ia te encontrar aqui hoje
Pra te levar pra mansão dele no céu
Nos seus tempos de jovem, a chamavam de Delta Dawn
A mulher mais linda que você já pôs os olhos
Então um homem de baixa estirpe ficou ao lado dela, prometeu que a levaria pra ser sua noiva
Delta Dawn, qual é essa flor...
Ela tem quarenta e um e o pai ainda a chama de bebê
Todo mundo em Brownsville diz que ela é doida
Porque ela anda pelo centro com uma mala na mão
Procurando por um homem misterioso de cabelo escuro
Delta Dawn, qual é essa flor...
Delta Dawn, qual é essa flor...
Delta Dawn, qual é essa flor...