Class Of '57
Statler Brothers
A Classe de 1.957
Class Of '57
Tommy está vendendo carros usados, Nancy se tornou cabeleireiraTommy's selling used cars, Nancy's fixing hair
Harvey dirige uma mercearia e Margaret não está nem aíHarvey runs a grocery store and Margaret doesn't care
Jerry dirige um caminhão pelo litoral e Charlotte está por aíJerry drives a truck for Sears and Charlotte's on the make
E Paul vende seguro de vida e também imóveis, em parte do tempoAnd Paul sells life insurance and part time real estate
Helen é recepcionista, Frank trabalha no moinhoHelen is a hostess, Frank works at the mill
Jenett é professora de escola e provavelmente sempre seráJanet teaches grade school and prob'ly always will
Bob trabalha para a cidade e Jack em laboratório de pesquisasBob works for the city and Jack's in lab research
E Peggy toca órgão na Igreja PresbiterianaAnd Peggy plays organ at the Presbyterian Church
E a Turma de 57 tem sonhosAnd the class of '57 had its dreams
Ah, todos nós pensávamos que mudaríamos o mundo com nossos grandes trabalhos e profissõesOh, we all thought we'd change the world with our great works and deeds
Ou talvez só pensávamos que o mundo mudaria para atender nossas necessidadesOr maybe we just thought the world would change to fit our needs
A Turma de 57 tinha sonhosThe class of '57 had its dreams
Betty dirige um trailer, Jan vende TupperwareBetty runs a trailer park, Jan sells Tupperware
Randy está em uma guerra insana e Mary está recebendo seguro desempregoRandy's on an insane ward, Mary's on welfare
Charlie pegou um trabalho com Ford, Joe ficou com a esposa de FreddieCharlie took a job with Ford, Joe took Freddie's wife
Charlotte ficou com um milionário, e Freddie se suicidouCharlotte took a millionaire, and Freddie took his life
John é um grande fazendeiro, Ray está muito endividadoJohn is big in cattle, Ray is deep in debt
Onde Marvis finalmente se deu bem é a aposta de qualquer umWhere Mavis finally wound up is anybody's bet
Linda se casou com Sonny, Brenda se casou comigoLinda married Sonny, Brenda married me
E a nossa turma agora é apenas parte da históriaAnd the class of all of us is just a part of history
E a Turma de 57 tem sonhosAnd the class of '57 had its dreams
Mas viver a vida dia após dia nunca é como pareceBut living life day to day is never like it seems
As coisas se complicam quando você passa dos dezoitoThings get complicated when you get past eighteen
Mas a Turma de 57 tinha seus sonhosBut the class of '57 had its dreams
Ah, a Turma de 57 tinha sonhosOh, the class of '57 had its dreams



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Statler Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: