
Ain't Complaining
Status Quo
Não Estou Reclamando
Ain't Complaining
Não sobrou nada, não há nada certoThere's nothing left, there's nothing right
Não sobrou nada, não há nada certoThere's nothing left, there's nothing right
Não há nada certo, nada, certo, nadaThere's nothing left, right, left, right
Acima, abaixo, acima, abaixo, acima, abaixoUp, down, up, down, up, down
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
Você me dá corda, você me deixa pra baixoYou wind me up, you bring me down
Sua reputação está em toda a cidadeYour reputation is all over the town
Contanto que você volte pra mimSo long as you come home to me
Eu não estou reclamandoI ain't complaining
Você brinca, nós gritamos e brigamosYou fool around, we scream and fight
Do jeito que você está me tratando você sabe que não dá certoThe way you're treating me you know it ain't right
Mas quando você está me beijandoBut when you're making out with me
Eu não estou reclamandoI ain't complaining
Não vale a pena jogar para perderIt ain't no use playing it loose
E pensar que não importa para mimAnd thinking it don't matter to me
Não é nada justo, você só tem que chamar meu nomeIt ain't fair at all, you only have to call my name
E eu irei correndo até vocêAnd I'll come running to you
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
Você passa a noite toda fora, você dorme o dia todoYou're out all night, you sleep all day
Quando eu chego em casa você sai para brincarWhen I get home you're going out to play
Ah, mulher, me dê um tempo e está tudo bemOh, woman give me some time, and everything's fine
Eu não estou reclamandoI ain't complaining
Você simplesmente não se importa, estamos em uma bagunçaYou just don't care we're in a mess
E a empresa que você mantém não é a melhorAnd the company you keep ain't the best
Mas quando você está deitada comigoBut when you're lying there with me
Eu não estou reclamandoI ain't complaining
Não vale a pena jogar para perderIt ain't no use playing it loose
E pensar que não importa para mimAnd thinking it don't matter to me
Não é nada justo, você só tem que chamar meu nomeIt ain't fair at all, you only have to call my name
E eu irei correndo até vocêAnd I'll come running to you
Mas quando as coisas vão malBut when the chips are down
Um homem só pode agüentar muita brincadeira por aíA man can only take so much foolin' around
E se você não voltar pra mimAnd if you don't come home to me
Eu estarei reclamandoI'll be complaining
Não sobrou nada, não há nada certoThere's nothing left, there's nothing right
Nossa situação não parece muito boaOur situation ain't looking too bright
Porque eu peguei tudo o que vou levar'Cos I've taken all I'm gonna take
Sem reclamarWithout complaining
Não vale a pena jogar para perderIt ain't no use playing it loose
E pensar que não importa para mimAnd thinking it don't matter to me
Não é nada justo, você só tem que chamar meu nomeIt ain't fair at all, you only have to call my name
E eu irei correndo até vocêAnd I'll come running to you
Mas quando as coisas vão malBut when the chips are down
Um homem só pode agüentar muita brincadeira por aíA man can only take so much foolin' around
E se eu não voltar para vocêAnd if I don't come home to you
Você vai reclamarYou'll be complaining
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)
(Tudo bem)(Alright)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Status Quo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: