Ain't Complaining
Status Quo
Não Estou Reclamando
Ain't Complaining
Não sobrou nada, não há nada certo
There's nothing left, there's nothing right
Não sobrou nada, não há nada certo
There's nothing left, there's nothing right
Não há nada certo, nada, certo, nada
There's nothing left, right, left, right
Acima, abaixo, acima, abaixo, acima, abaixo
Up, down, up, down, up, down
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
Você me dá corda, você me deixa pra baixo
You wind me up, you bring me down
Sua reputação está em toda a cidade
Your reputation is all over the town
Contanto que você volte pra mim
So long as you come home to me
Eu não estou reclamando
I ain't complaining
Você brinca, nós gritamos e brigamos
You fool around, we scream and fight
Do jeito que você está me tratando você sabe que não dá certo
The way you're treating me you know it ain't right
Mas quando você está me beijando
But when you're making out with me
Eu não estou reclamando
I ain't complaining
Não vale a pena jogar para perder
It ain't no use playing it loose
E pensar que não importa para mim
And thinking it don't matter to me
Não é nada justo, você só tem que chamar meu nome
It ain't fair at all, you only have to call my name
E eu irei correndo até você
And I'll come running to you
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
Você passa a noite toda fora, você dorme o dia todo
You're out all night, you sleep all day
Quando eu chego em casa você sai para brincar
When I get home you're going out to play
Ah, mulher, me dê um tempo e está tudo bem
Oh, woman give me some time, and everything's fine
Eu não estou reclamando
I ain't complaining
Você simplesmente não se importa, estamos em uma bagunça
You just don't care we're in a mess
E a empresa que você mantém não é a melhor
And the company you keep ain't the best
Mas quando você está deitada comigo
But when you're lying there with me
Eu não estou reclamando
I ain't complaining
Não vale a pena jogar para perder
It ain't no use playing it loose
E pensar que não importa para mim
And thinking it don't matter to me
Não é nada justo, você só tem que chamar meu nome
It ain't fair at all, you only have to call my name
E eu irei correndo até você
And I'll come running to you
Mas quando as coisas vão mal
But when the chips are down
Um homem só pode agüentar muita brincadeira por aí
A man can only take so much foolin' around
E se você não voltar pra mim
And if you don't come home to me
Eu estarei reclamando
I'll be complaining
Não sobrou nada, não há nada certo
There's nothing left, there's nothing right
Nossa situação não parece muito boa
Our situation ain't looking too bright
Porque eu peguei tudo o que vou levar
'Cos I've taken all I'm gonna take
Sem reclamar
Without complaining
Não vale a pena jogar para perder
It ain't no use playing it loose
E pensar que não importa para mim
And thinking it don't matter to me
Não é nada justo, você só tem que chamar meu nome
It ain't fair at all, you only have to call my name
E eu irei correndo até você
And I'll come running to you
Mas quando as coisas vão mal
But when the chips are down
Um homem só pode agüentar muita brincadeira por aí
A man can only take so much foolin' around
E se eu não voltar para você
And if I don't come home to you
Você vai reclamar
You'll be complaining
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
(Tudo bem)
(Alright)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Status Quo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: