Letzter Tag
Draußen vergeht ein letzter Tag, trägt fast unbemerkt die Wärme mit sich fort
Sie stirbt irgendwo im Nichts und lässt mich schweigend in Einsamkeit allein
Ich weiß ein letzter Tag kehrt nie zurück und alles zerbricht
So tief in mir und nichts, was mich hält umgibt mich hier in dieser Welt
Nur ein Wort von dir bringt die Wärme zurück, wärst du jetzt hier bei mir
Wie oft hab ich den Horizont gesucht, wie oft gefragt was wohl dahinter liegt
Gefragt, den Glauben fast verlorn, wenn alles zerbricht
So tief in mir und nichts, was mich hält umgibt mich hier in dieser Welt
Nur ein Wort von dir bringt die Wärme zurück, wärst du jetzt hier bei mir
Ein letzter Tag kehrt nie zurück und alles zerbricht
So tief in mir und nichts, was mich hält umgibt mich hier in dieser Welt
Nur ein Wort von dir bringt die Wärme zurück, wärst du jetzt hier, wenn alles zerbricht
So tief in mir und nichts, was mich hält umgibt mich hier in dieser Welt
Nur ein Wort von dir bringt die Wärme zurück, wärst du jetzt hier bei mir
Último Dia
Lá fora passa um último dia, leva quase despercebida a calor embora
Ela morre em algum lugar no nada e me deixa em silêncio na solidão
Eu sei que um último dia nunca volta e tudo se despedaça
Tão profundo em mim e nada que me segure me cerca aqui neste mundo
Só uma palavra sua traz o calor de volta, se você estivesse aqui comigo agora
Quantas vezes procurei o horizonte, quantas vezes perguntei o que há além
Perguntei, quase perdi a fé, quando tudo se despedaça
Tão profundo em mim e nada que me segure me cerca aqui neste mundo
Só uma palavra sua traz o calor de volta, se você estivesse aqui comigo agora
Um último dia nunca volta e tudo se despedaça
Tão profundo em mim e nada que me segure me cerca aqui neste mundo
Só uma palavra sua traz o calor de volta, se você estivesse aqui, quando tudo se despedaça
Tão profundo em mim e nada que me segure me cerca aqui neste mundo
Só uma palavra sua traz o calor de volta, se você estivesse aqui comigo agora