Stuck In The Middle With You
Stealers Wheel
Preso No Meio Com Você
Stuck In The Middle With You
Não sei por que vim aqui esta noite
Well I don't know why I came here tonight
Tenho a sensação de que algo não está certo,
I've got the feeling that something ain't right
Estou tão assustado caso caia de minha cadeira,
I'm so scared in case I fall off my chair
E me pergunto como vou descer as escadas,
And I'm wondering how I'll get down the stairs
Palhaços a minha esquerda!
Clowns to the left of me!
Piadistas a direita!
Jokers to the right!
Aqui estou eu, preso no meio com você.
Here I am stuck in the middle with you
Sim, estou preso no meio com você,
Yes I'm stuck in the middle with you
E me pergunto o que é que eu deveria fazer,
And I'm wondering what it is I should do
É tão difícil manter este sorriso em meu rosto,
It's so hard to keep this smile from my face
Perdendo o controle e correndo para todos os lados
Losing control and running all over the place
Palhaços a minha esquerda!
Clowns to the left of me!
Piadistas a direita!
Jokers to the right!
Aqui estou eu, preso no meio com você.
Here I am stuck in the middle with you
Bom, você começou do nada,
When you started off with nothing
E está orgulhoso que já é um homem feito,
And you're proud that your a self-made man
ooooo-ooo-oooh
Ooooo-ooo-oooh
E seus amigos, vem sorrindo,
And your friends they all come crawling
Dão um tapinha em suas costas e dizem,
Slap you on the back and say
Por favor...
Please
Por favor....
Please
Tentando encontrar algum sentido nisso tudo,
Trying to make some sense of it all
Mas eu posso ver que não faz sentindo algum,
But I can see it makes no sense at all
É legal ir dormir no chão?
Is it cool to go to sleep on the floor?
Eu não acho que possa aguentar mais
I don't think that I can take anymore
Palhaços a minha esquerda!
Clowns to the left of me!
Piadistas a direita!
Jokers to the right!
Aqui estou eu, preso no meio com você.
Here I am stuck in the middle with you
Bom, você começou do nada,
When you started off with nothing
E está orgulhoso que já é um homem feito,
And you're proud that your a self-made man
ooooo-ooo-oooh
Ooooo-ooo-oooh
E seus amigos, vem sorrindo,
And your friends they all come crawling
Dão um tapinha em suas costas e dizem,
Slap you on the back and say
Por favor...
Please
Por favor....
Please
Não sei por que vim aqui esta noite
Well I don't know why I came here tonight
Tenho a sensação de que algo não está certo,
I've got the feeling that something ain't right
Estou tão assustado caso caia de minha cadeira,
I'm so scared in case I fall off my chair
E me pergunto como vou descer as escadas
And I'm wondering how I'll get down the stairs
Palhaços a minha esquerda!
Clowns to the left of me!
Piadistas a direita!
Jokers to the right!
Aqui estou eu, preso no meio com você.
Here I am stuck in the middle with you
Sim, estou preso no meio com você...
Yes I'm stuck in the middle with you
Sim, estou preso no meio com você...
Yes I'm stuck in the middle with you
Sim, estou preso no meio com você...
Yes I'm stuck in the middle with you
Sim, estou preso no meio com você...
Yes I'm stuck in the middle with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stealers Wheel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: