Tradução gerada automaticamente
Hatch Fever
Steam Powered Giraffe
Escotilha Febre
Hatch Fever
Há uma batida, abrir a porta,
There's a knock, open the door,
Um pacote de tamanho humano
A human-sized package
Rip através de fita, como a manteiga,
Rip through tape, like butter,
E papelão como brinde
And cardboard like toast
Não há tempo para instruções, morte do fogo,
No time for instructions, the fire's dying,
Dois pássaros, uma pedra
Two birds, one stone
Encha o tanque com água, desligar a ignição,
Fill the tank with water, turn the ignition,
E o menino hatchy você está pronto para ir
And hatchy boy you're ready to go
Faaaar (febre escotilha captura!), Faaaaarrrr! (pegar febre escotilha!)
Faaaar (catch hatch fever!), faaaaarrrr! (catch hatch fever!)
Há um buraco, em seu piso,
There's a hole, in your floor,
Nós temos que consertá-la
We gotta patch it up
Dê-lhe uma tampa, um trinco, uma dobradiça, uma roda sua vez,
Give it a cover, a latch, a hinge, a turn wheel,
Agora nós estamos falando febre escotilha
Now we're talking hatch fever
Oh, qual é o valor da vida, se você não pode ganhar a vida, não vida,
Oh what's the worth of living, if you can't make a living, not living,
Mas estar faux
But faux living
E há uma diferença? A febre é uma febre,
And is there a difference? A fever's a fever,
Venham todos se preparam para obter catchy
Come on everybody prepare to get catchy
Pegar febre escotilha!
Catch hatch fever!
Pegar febre escotilha!
Catch hatch fever!
Abra seu coração, para mim
Open your heart, to me
Venham todos, abrir essa caixa torácica
Come on everybody, open up that chest cavity
(Pausa inábil)
(Awkward pause)
Se você tomou essa última parte de conselho,
If you took that last bit of advice,
Você tem que chegar à sala de emergência
You gotta get to the emergency room
Por favor, não agir para fora estas letras,
Please don't act out these lyrics,
Não quero que você saia tão cedo
We don't want you to leave so soon
Você tem que instruções de leitura, e não ferir pássaros,
You gotta read instructions, and don't hurt birds,
E geralmente emparelhar os seus substantivos com verbos
And generally pair your nouns with verbs
Estudar duro real, comer sua vitamina sopa,
Study real hard, eat your vitamin soup,
Quando tudo isso terminar preparar para pegar
When all that's finished prepare to catch
Escotilha doença, que soa mal,
Hatch disease, that sounds bad,
Não é uma doença real
It's not a real disease
Mas, se fosse em outro mundo, então desculpe-nos,
But if it were on another world then we're sorry,
Nós não desejaria isso a ninguém
We wouldn't wish it on anybody
A menos que isso te faz mais forte, e viver mais tempo,
Unless it makes you stronger, and live longer,
Bem, então isso é uma coisa boa você não concorda?
Well then thats a good thing wouldn't you agree?
Mas por enquanto é apenas palavras e um bom tempo,
But for now it's just words and a good time,
Venham todos, desça com os robôs!
Come on everybody, get down with the robots!
(Dubstep)
(Dubstep)
Não há muito para contar, que já não tenha sido indicado
There's not much left to tell, which hasn't already been stated
Considere-se, vos 99,9%, hatchworth aclimatados
Consider, yourselves 99.9 %, hatchworth acclimated
Pegar febre escotilha!
Catch hatch fever!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steam Powered Giraffe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: