Tradução gerada automaticamente
The Perfumer's Perfect Fumes
Steampianist
Os perfumes perfeitos do perfumista
The Perfumer's Perfect Fumes
Moldura oxidada de lustre
Rusty frame of chandelier
É nossa memória
It is our memoir
Feche seus olhos não tem nada a temer
Close your eyes there's nothing to fear
Algum cheiro metálico de você
Some metallic smell of you
Um perfume adúltero
An adulterous perfume
Me tira do blues
Brings me right out from the blues
Todas as criações deste mundo se acumulam
All the creations of this world accumulate
Milhões de vidas e almas forjadas em uma
Millions of lives and souls forged into one
Um cheiro que ninguém poderá recriar
A smell that no one will be able to recreate
Desintegrar
Disintegrate
Deixe-me tomar seu aroma e dissecar as partes de você
Let me take your aroma and dissect the parts of you
Isso confunde minha racionalidade
That messes up with my rationality
Deixe-me respirar o seu tempero, o seu mau cheiro, o seu desperdício
Let me breathe in your spice, your stench, your redolent
Perfume animal
Animalistic scent
Sua alimentação
Your nourishment
Unhas escamosas e cabelos desintegrados
Flaky nails and crumbled hair
Quão prazer você pode desnudar no meu frasco é o seu desespero
How much pleasure you can bare in my flask is your despair
O cheiro sedutor de você faz soltar todas as minhas correntes
The seductive smell of you makes all my chains go loose
Amostragem do suco de sapid
Sampling your sapid juice
Todas as criações deste mundo se originam
All the creations of this world originate
Do caixão feito de calor, sangue e carne
From the casket made of warm and blood and flesh
Uma vida que ninguém poderá procriar
A life that no one will be able to procreate
Inocular
Inoculate
Deixe-me tomar seu aroma e dissecar as partes de você
Let me take your aroma and dissect the parts of you
Isso dá origem à minha nova identidade
That gives birth to my new identity
Deixe-os respirar na minha semente, meu aroma, minha nova fragrância
Let them breathe in my seed, my scent, my new fragrance
É minha revolução
It’s my revolution
eu sou o rei
I am the king
Deste mundo
Of this world
Manipulando todos os fantoches cegos
Manipulating all you blind puppets
A história se desenrola
History unfolds
Peguei sua mão e te beijei uma última vez
I took your hand and kissed you one last time
Amanhã vou precisar de um novo espécime
Tomorrow I’ll need a new specimen
Todas as criações deste mundo se acumulam
All the creations of this world accumulate
Milhões de vidas e almas forjadas em uma
Millions of lives and souls forged into one
Perfume que ninguém poderá recriar
Perfume that no one will be able to recreate
Puxa minha respiração para longe
Pulls my breathe away
Deixe-me tomar seu aroma e dissecar as partes de você
Let me take your aroma and dissect the parts of you
Isso tenta desobedecer minha soberania
That tries to disobey my sovereignty
Deixe-os respirar nossos frutos, nosso amor, nossa essência
Let them breathe in our fruit, our love, our essence
Eu vou construir minha nova nação
I shall build my new nation
Finalmente, posso ser a pessoa que eu imaginei ser
Finally I can be the person I imagined to be
E meu amor garantiu ser agradável
And my love guaranteed to be pleasing
Então, ser amado é um pouco sufocante
So being loved is a little suffocating
Eu vou gostar "até que eu esteja dividido
I’ll enjoy ‘till I am split
Em pedaços, cinzas
Into pieces, ashes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steampianist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: