
1987
Steel Panther
1987
1987
Appetite For DestructionAppetite For Destruction
Fazendo a gente delirarBlowing us all away
Os caras do Poison eram tão bonitosPoison looking so damned good
Que eu me perguntava se eu era gayI wondered if I was gay
Whitesnake nos fazendo bater cabeçaWhitesnake making us bang our heads
Na calada da madrugadaIn the still of the frickin' night
Coverdale comendo Tawny KitaenCoverdale banging Tawny Kitaen
E o mundo inteiro se sentia bemAnd the world all felt just right
1987, eu nunca quero deixar você1987, I never wanna leave you
Quando você me disse que eu estava no meu augeWhen you told me I was in my prime
Por que eu não acreditei em você?Why didn’t I believe you?
E o cenário musical jamais será o mesmoAnd the music scene will never be the same
Mas nunca imaginei que as coisas seriam tão ruins assimBut I didn't realize that things could get this lame
Lynch e os caras do Dokken eram jovens e gatosDokken and Lynch were young and hot
Eles eram guerreiros em um sonhoThey wеre warriors in a dream
Eu não conseguia entender o cara do LoudnessI couldn't understand thе Loudness dude
Mas, rapaz, aquele cara sabia gritarBut man that guy could scream
Ozzy estava no Trem DesgovernadoOzzy was on the Crazy Train
Arrancando cabeças de morcego à dentadasBiting heads off bats
Isso foi muito antes dos trolls do YouTubeIt was long before the YouTube trolls
E dessa merda de SnappyChatsAnd this bullshit SnappyChats
1987, você sempre será o melhor1987, you’re always gonna be the best
Tipo cocaína colombiana fresquinhaLike fresh Colombian cocaine
Saindo do peito de uma garota de 19 anosOff a 19 year old breast
E os jovens de agora nunca vão entenderAnd the kids these days will never understand
A sensação de tocar um instrumento e ter uma bandaWhat it's like to play an instrument and be in a band
Deixar o cabelo crescerGrowing out our hair
Ficar chapado com garotasGettin' high with girls
Curtindo Scorpions e Judas PriestCranking Scorpions and Priest
Todo mundo usando couroEveryone in leather
Em nossas cabeças, nunca houve dúvidaThere never was a doubt in any of our minds
De que muito em breve Dave e EddieThat pretty soon Dave and Eddie
Estariam juntos novamenteWere getting back together
1987, onde foi que nos separamos?1987, Where did we go astray?
Naquela época, os amigos que tínhamos eram de verdadeBack then the friends we had were real
E nós víamos eles todos os diasAnd we saw 'em every day
E ninguém era canceladoAnd no one once got canceled
Pelas coisas que diziamFor the things that they say
1987 vai ser para sempre o ano1987 will forever be the year
Em que caras usavam mais batons que garotasWhen guys wore more lipstick than girls
E ninguém parecia se importar com issoAnd no one seemed to care
E a música que nós adorávamos continuará vivaAnd the music that we worshipped will live on
Mesmo depois que nossos heróis do heavy metal se foremEven after all our heavy metal heroes are gone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steel Panther e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: