Tradução gerada automaticamente

The Ups And Downs
Steeleye Span
Os Altos e Baixos
The Ups And Downs
Enquanto eu ia pra Aylesbury num dia de feiraAs I was going to Aylesbury all on a market day
Uma linda garota de Aylesbury eu encontrei na estradaA pretty little Aylesbury girl I met upon the way
O que ela vendia era manteiga, queijo e soroHer business was to market with butter, cheese and whey
E nós dois seguimos juntos, meus amigos, fol-der-o diddle-o-dayAnd we both jogged on together my boys fol-der-o diddle-o-day
E nós dois seguimos juntos, meus amigos, fol-der-o diddle-o-dayAnd we both jogged on together my boys fol-der-o diddle-o-day
Enquanto caminhávamos juntos, meus amigos, lado a ladoAs we jogged on together my boys together side by side
Por acaso, a liga dessa moça se desfezBy chance this fair maid's garter it came untied
Com medo de que ela a perdesse, eu disse a elaFor fear that she might lose it I unto her did say
Sua liga se desfez, meu amor, fol-der-o diddle-o-dayYour garter's come untied my love fol-der-o diddle-o-day
Sua liga se desfez, meu amor, fol-der-o diddle-o-dayYour garter's come untied my love fol-der-o diddle-o-day
E quando chegamos aos arredores da cidadeAs we rode on together my boys to the outskirts of the town
Finalmente, essa jovem moça parou e olhou ao redorAt length this fair young damsel she stopped and looked around
Oh, já que você foi tão ousado, por favor, amarre pra mimO since you've been so venturesome pray tie it up for me
Oh, eu vou, se você for até o pomar, fol-der-o diddle-o-dayO I will if you go to the apple grove fol-der-o diddle-o-day
Oh, eu vou, se você for até o pomar, fol-der-o diddle-o-dayO I will if you go to the apple grove fol-der-o diddle-o-day
E quando chegamos ao pomar, a grama estava altaAnd when we got to the apple grove the grass was growing high
Eu deitei essa garota de costas pra amarrar sua ligaI laid this girl upon her back her garter for to tie
Enquanto amarrava sua liga, eu nunca vi coisas assimWhile tying of her garter such sights I never did see
E nós dois seguimos juntos, meus amigos, fol-der-o diddle-o-dayAnd we both jogged on together my boys fol-der-o diddle-o-day
E nós dois seguimos juntos, meus amigos, fol-der-o diddle-o-dayAnd we both jogged on together my boys fol-der-o diddle-o-day
Oh, já que você teve o que queria de mim, venha me dizer seu nomeO since you've had your will of me come tell to me your name
Igualmente sua ocupação e de onde você veioLikewise your occupation and where and whence you came
Meu nome é Mickey, o vaqueiro, de Dublin eu venhoMa name is Mickey the drover boy from Dublin town come I
E eu moro na placa dos Altos e Baixos, fol-der-o diddle-o-dayAnd I live at the sign of the Ups And Downs fol-der-o diddle-o-day
E eu moro na placa dos Altos e Baixos, fol-der-o diddle-o-dayAnd I live at the sign of the Ups And Downs fol-der-o diddle-o-day
E quando ela chegou a Aylesbury, a manteiga não foi vendidaAnd when she got to Aylesbury her butter was not sold
E a perda de sua virgindade fez seu sangue gelarAnd the losing of her maidenhead it made her blood run cold
Ele foi, ele foi, ele foi, ela disse, ele não é o cara pra mimHe's gone, he's gone, he's gone, she said, he's not the lad for me
Pois ele mora na placa dos Altos e Baixos, fol-der-o diddle-o-dayFor he lives at the sign of the Ups And Downs fol-der-o diddle-o-day
Pois ele mora na placa dos Altos e Baixos, fol-der-o diddle-o-dayFor he lives at the sign of the Ups And Downs fol-der-o diddle-o-day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steeleye Span e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: