Tradução gerada automaticamente

Barnet Fair
Steeleye Span
Feira de Barnet
Barnet Fair
Uma vez por ano, quando o inverno chamaOnce a year when the winter's calling
Os pássaros voam pro sul e as folhas vão caindoBirds fly south and the leaves are falling down
Logo além da cidade, o campo onde a fogueira arde,Just beyond the town, the meadow where a campfire's burning,
Acorda de manhã com a música do grande parque de diversõeswakes in the morning to the music of the big fairground
Vindo do Leste, vindo do Oeste,Coming from the East, coming from the West,
Todos os ciganos estão se reunindoAll the gypsies are gathering
Só mais uma cidade na estrada pro homem viajanteJust another town on the road for the travelling man
[Refrão:][Chorus:]
Venham comigo, rapazes, não vão me seguir até a Feira de Barnet?Follow me, boys, won't you follow me to Barnet Fair?
Sigam em frente, crianças, não vão me seguir até a Feira de Barnet?Follow on, children, won't you follow me to Barnet Fair?
Se eu mostrar o caminho, vocês vão comigo hoje?If I show you the way, will you come along today?
Todo mundo que você conhece vai estar láEveryone you know will be there
Venham comigo, rapazes, não vão me seguir até a Feira de Barnet?Follow me, boys, won't you follow me to Barnet Fair?
Deixem a fábrica, deixem o campoLeave the factory, leave the field
A notícia corre que a feira chega hojeWord is abroad that the fair arrives today
Saia do tear empoeirado e do arado enferrujadoCome on from the dusty loom and the rusty plough
Junte-se à procissão, eu consigo ouvir ela vindo por aquiJoin the procession, I can hear it come this way
Venham ver o malabarista, venham ver o violinista,Come and see the juggler, come and see the fiddler,
Vejam os cavalos e o urso dançarinoSee the horses and the dancing bear
Venham ver as moças bonitas com fitas coloridas no cabeloCome and see the pretty lasses with the coloured ribbons in their hair
[Refrão][Chorus]
Vejam as lanternas mágicas e o morcego e a diversãoSee the magic lanterns and the bat and hoop-la
Prêmios para quem tem dois centavosPrizes for the twopenny shy
"Toda a diversão da feira" você pode ouvir os showmen gritarem"All the fun on the fair" you can hear the showmen cry
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steeleye Span e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: