Tradução gerada automaticamente

L'amour Ne Vaut Rien
Steeve Estatof
O Amor Não Vale Nada
L'amour Ne Vaut Rien
Eu sou a essência,Je suis l'essence,
Ela é o fogo.Elle est le feu.
Quanto mais eu avanço, mais dói:Plus j' avance et plus ça fait mal:
Ela era meu analgésico.Elle était mon antidouleur.
Ela é felina,Elle est féline,
Vejo que em seus olhos,Je vois que dans ses yeux,
Só tem instinto de sobrevivência.Elle n'a que instinct de survie.
Ela queria que a gente fosse pra longe.Elle voudrait qu'on se tire ailleurs.
Pra onde o vento te levar,Là où le vent te porte,
eu vou, mesmo que o amor não valha nada.j'irai même si l'amour ne vaut rien.
Pra onde o vento te levar,Là où le vent te porte,
eu vou, mesmo que o amor não valha nada.j'irai même si l'amour ne vaut rien.
......
Beleza! *******!Alright! *******!
Beleza! *******!Alright! *******!
Para e tchau!Stop and good bye!
Ela é a vida,Elle est la vie,
Ela é o inferno,Elle est l'enfer,
Quando olho nos olhos dela...Quand je la regarde dans les yeux...
Ela entendeu minha dor.Elle avait compris ma douleur.
Se eu ceder às suas investidas,Si je cède à tes avances,
você sabe que vamos ter que mentir:Tu sais qu'on devra se mentir:
A cabeça aqui, sua alma em outro lugar.La tête ici ton âme ailleurs.
Pra onde o vento te levar,Là où le vent tprte,
eu vou, mesmo que o amorj'irai même si l'amour
não valha nada.ne vaut rien.
Pra onde o vento te levar,Là où le vent te
eu vou, mesmoporte, j'irai même
que o amor não valha nada.si l'amour ne vaut rien.
......
Pra onde o vento te levar, eu vou, mesmo queLà où le vent te porte, j'rai même si
o amor não valha nada.l'amour ne vaut rien.
Pra onde o vento te levar, eu vou, mesmo queLà où le vent te porte,j'irai même si
o amor não valha nada.l'amour ne vaut rien.
Beleza! *******!Alright! *******!
Beleza! *******!Alright! *******!
Para e tchau!Stop and good bye!
Pra onde o vento te levar, eu vou, mesmo queLà où le vent te porte, j'rai même si
o amor não valha nada.l'amour ne vaut rien.
Pra onde o vento te levar, eu vou, mesmo queLà où le vent te porte,j'irai même si
o amor não esteja aqui.l'amour n'est pas là.
Pra onde o vento te levar,Là où le vent te porte,
eu vou como uma garrafa,j'irai comme une bouteille,
vazie-me.vide-moi.
Pra onde o vento te levar,Là où le vent te porte,
eu vou como uma garrafa,j'irai comme une bouteille,
quebre-me.brise-moi.
Quebre-me!Brise-mi!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steeve Estatof e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: