Transliteração e tradução geradas automaticamente
克卜勒 (Kepler)
Stefanie Sun (Sun Yanzi) (孫燕姿)
克卜勒 (Kepler)
等不到你成为我最闪亮的星星děng bù dào nǐ chéngwéi wǒ zuì shǎnliàng de xīngxīng
我依然愿意借给你我的光wǒ yīrán yuànyì jiè gěi nǐ wǒ de guāng
投射给你直到你那灿烂的光芒tóushè gěi nǐ zhídào nǐ nà cànlàn de guāngmáng
静静地挂在遥远的天上jìngjìng de guà zài yáoyuǎn de tiānshàng
当你沉浸天空那条冰冷的银河dāng nǐ chénjìn tiānkōng nà tiáo bīnglěng de yínhé
粼粼的波光够不够暖活你lín lín de bōguāng gòu bù gòu nuǎn huó nǐ
当你想起 那道源自于我的光芒dāng nǐ xiǎng qǐ nà dào yuánzì yú wǒ de guāngmáng
我依然愿意为你来歌唱wǒ yīrán yuànyì wèi nǐ lái gēchàng
一闪一闪亮晶晶好像你的身体yī shǎn yī shǎn liàng jīng jīng hǎoxiàng nǐ de shēntǐ
藏在众多孤星之中还是找得到你cáng zài zhòngduō gū xīng zhī zhōng háishì zhǎo dé dào nǐ
挂在天上放光明反射我的孤寂guà zài tiānshàng fàng guāngmíng fǎnshè wǒ de gūjì
提醒我我也只是一颗寂寞的星星tíxǐng wǒ wǒ yě zhǐshì yī kē jìmò de xīngxīng
当你沉浸天空那条冰冷的银河dāng nǐ chénjìn tiānkōng nà tiáo bīnglěng de yínhé
粼粼的波光够不够暖活你lín lín de bōguāng gòu bù gòu nuǎn huó nǐ
当你想起 那道源自于我的光芒dāng nǐ xiǎng qǐ nà dào yuánzì yú wǒ de guāngmáng
我依然愿意为你来歌唱wǒ yīrán yuànyì wèi nǐ lái gēchàng
一闪一闪亮晶晶好像你的身体yī shǎn yī shǎn liàng jīng jīng hǎoxiàng nǐ de shēntǐ
藏在众多孤星之中还是找得到你cáng zài zhòngduō gū xīng zhī zhōng háishì zhǎo dé dào nǐ
挂在天上放光明反射我的孤寂guà zài tiānshàng fàng guāngmíng fǎnshè wǒ de gūjì
提醒我 我也只是一颗寂寞的星星tíxǐng wǒ wǒ yě zhǐshì yī kē jìmò de xīngxīng
Oh ohOh oh
浩瀚的世界里hàohàn de shìjiè lǐ
更迭的人海里gèngdié de rénhǎi lǐ
和你互相辉映hé nǐ hùxiāng huīyìng
让我们延续ràng wǒmen yánxù
用尽所有思念yòng jìn suǒyǒu sīniàn
唱一首歌给你给你chàng yī shǒu gē gěi nǐ gěi nǐ
一闪一闪亮晶晶好像你的身体yī shǎn yī shǎn liàng jīng jīng hǎoxiàng nǐ de shēntǐ
藏在众多孤星之中还是找得到你cáng zài zhòngduō gū xīng zhī zhōng háishì zhǎo dé dào nǐ
挂在天上放光明反射我的过去guà zài tiānshàng fàng guāngmíng fǎnshè wǒ de guòqù
提醒我我不再是一颗寂寞的星星tíxǐng wǒ wǒ bù zài shì yī kē jìmò de xīngxīng
Kepler
Até que você se torne minha estrela mais brilhante, ainda estou disposto a lhe emprestar minha luz e iluminá-la sobre você até que sua luz brilhante paire silenciosamente no céu distante, quando você estiver imerso nas ondas cintilantes da fria Via Láctea no céu. é o suficiente para te aquecer? Quando você pensa na luz que vem de mim, ainda estou disposto a cantar para você Brilha, brilha, brilha, como se seu corpo estivesse escondido entre as muitas estrelas solitárias, mas você ainda pode estar. encontrada, pendurada no céu, brilhando para refletir a minha. A solidão me lembra que sou apenas uma estrela solitária
Quando você está imerso nas ondas cintilantes da fria Via Láctea no céu, elas são suficientes para aquecê-lo. Quando você pensa na luz que vem de mim, ainda estou disposto a cantar para você, cintilando e brilhando, como se? seu corpo está escondido entre as muitas estrelas solitárias. Ainda posso encontrar você pendurado no céu, brilhando intensamente para refletir minha solidão, lembrando-me que sou apenas uma estrela solitária
Ah, ah
No vasto mundo, no mar mutável de pessoas, nós nos complementamos. Continuemos a usar todos os nossos pensamentos para cantar uma música para você, para você
Cintilando e cintilando, parece que seu corpo está escondido entre muitas estrelas solitárias, mas ainda posso encontrar você pendurado no céu, brilhando intensamente para refletir meu passado, lembrando-me que não sou mais uma estrela solitária



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stefanie Sun (Sun Yanzi) (孫燕姿) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: