Averses
Comme les averses
Et mon image se ressemblent
Comme je tremble
Il y a l'écho mais il me semble
Qu'il me traverse et j'attends
Et j'attends
Au secours, au secours
Le temps court
Chaque seconde sur un fil
Et te chercher sur toutes les îles du monde
C'est tant de kilomètres
Je survis entre naître et n'être
Comme les averses
Et mon image se ressemblent
Comme je tremble
Il y a l'écho mais il me semble
Qu'il me traverse et j'attends
Et j'attends
Au secours, au secours
Le temps court
Depuis longtemps dans les rues
Je ne t'ai pas vue
Je survis entre naître et n'être
Comme les averses
Et mon image se ressemblent
Comme je tremble
Il y a l'écho mais il me semble
Qu'il me traverse et j'attends
Et j'attends
Il n'y a pas plus bleu
Mais lequel entre les deux
Celui de l'azur, celui de l'usure
Celui du ciel, celui du fiel
Comme les averses
Et mon image se ressemblent
Comme je tremble
Il y a l'écho mais il me semble
Qu'il me traverse et j'attends
Et j'attends
Je pourrais tout abandonner
Et d'autres jours tout vous donner
Je pourrais tout abandonner
Et d'autres jours tout vous donner
Aversas
Como as aversas
E minha imagem se parecem
Como eu tremo
Tem eco, mas me parece
Que me atravessa e eu espero
E eu espero
Socorro, socorro
O tempo voa
Cada segundo em um fio
E te procurar em todas as ilhas do mundo
São tantos quilômetros
Eu sobrevivo entre nascer e não ser
Como as aversas
E minha imagem se parecem
Como eu tremo
Tem eco, mas me parece
Que me atravessa e eu espero
E eu espero
Socorro, socorro
O tempo voa
Há muito tempo nas ruas
Eu não te vi
Eu sobrevivo entre nascer e não ser
Como as aversas
E minha imagem se parecem
Como eu tremo
Tem eco, mas me parece
Que me atravessa e eu espero
E eu espero
Não há azul mais intenso
Mas qual dos dois
O do azul, o do desgaste
O do céu, o do fel
Como as aversas
E minha imagem se parecem
Como eu tremo
Tem eco, mas me parece
Que me atravessa e eu espero
E eu espero
Eu poderia abandonar tudo
E em outros dias te dar tudo
Eu poderia abandonar tudo
E em outros dias te dar tudo