Blind
Die welt ist bunt, die welt als film
Die welt ist laut, die welt ist schön
Doch ich hab nichts empfunden
Denn ich hab nichts gesehen
Die sonne schreit, das hirn im sand
Ein land frisst eis, ein land am strand
Doch ich hab nichts empfunden
Denn ich hab nichts gesehen
Küsst mir die füße, trinkt meinen tau
Schwört mir treue, legt euch auf den bauch
Ich habe nichts empfunden
Ich hab euch nicht gesehen
Ich wollte nie glauben, wie seltsam wir wirklich sind
Denn ich habs nichts gesehen
Am anfang der sinne, von geburt an blind
Gestyltes licht, sie tanzen alle
Geeistes wort, gesichter von der stange
Nichts empfunden
Ich hab euch nicht gesehn
Ein mosaik, der zufall grinst
Ein blick, ein stich, das sein macht sinn
Ich habe mich gefunden
Denn ich hab dich gesehn
Ich konnte nie glauben, wie seltsam ich wirklich bin
Am anfang der sinne, von geburt an blind
Ich wollte nie glauben, wie einsam ich wirklich bin
Ein kind ohne sinne, von geburt an blind
Cego
O mundo é colorido, o mundo é um filme
O mundo é barulhento, o mundo é lindo
Mas eu não senti nada
Porque eu não vi nada
O sol grita, a mente na areia
Uma terra devora gelo, uma terra na praia
Mas eu não senti nada
Porque eu não vi nada
Beijem meus pés, bebam meu orvalho
Jurem lealdade, deitem-se de barriga pra baixo
Eu não senti nada
Eu não vi vocês
Eu nunca quis acreditar quão estranhos nós realmente somos
Porque eu não vi nada
No começo dos sentidos, de nascimento cego
Luz estilizada, todos dançam
Palavra congelada, rostos de prateleira
Nada sentido
Eu não vi vocês
Um mosaico, o acaso sorri
Um olhar, uma picada, o ser faz sentido
Eu me encontrei
Porque eu vi você
Eu nunca pude acreditar quão estranho eu realmente sou
No começo dos sentidos, de nascimento cego
Eu nunca quis acreditar quão solitário eu realmente sou
Uma criança sem sentidos, de nascimento cego