Tradução gerada automaticamente
Sleepless Goddess
Stellar Circuits
Deusa sem sono
Sleepless Goddess
Sem esperança
Hopeless
Tenho olhado em sua direção (Esperança, sem esperança)
I've been gazing your way (Hope, hopeless)
Estou focado em
I'm focused on
A luz acima de nossas cabeças
The light above our heads
Eu serei aquele que você sempre culpou pela perda
I'll be the one you always blame for the loss
Em pé com a sua auréola
Standing around with your halo
Caindo lentamente
Slowly falling off
E eu, eu estive em uma onda
And I, I've been on a wave
Vamos dar uma volta
Let's go for a ride
Tente encontrar a luz
Try to find the light
Por que lutar contra a onda?
Why fight the wave?
Eu gosto do jeito que sou
I like the way I am
Contigo
With you
Quando você deita aí
When you lie there
Decidir quanto tempo eu tenho (é tudo o que tenho, é tudo o que tenho)
Deciding how much time I have (It's all I have, It's all I have)
Tempo é tudo que tenho (Tempo é tudo que tenho)
Time is all I have (Time is all I have)
Como eu poderia ficar (algo deu errado)
How could I stay (Something went wrong)
Com você, aí (quando as luzes começaram a piscar?)
With you, there (When lights started flashing?)
O que eu diria (já fui)
What would I say (I'm already gone)
Agora que estamos correndo pelo céu?
Now that we're racing around the sky?
(Pois eu sou) Além do sol (eu estou além do sol)
(For I am) Past the sun (I'm past the sun)
Estarei definhando
I'll be wasting away
No final da minha linha
At the end of my line
Eu vou decidir
I'll decide
Que eu não vou ouvir a música
That I won't hear the song
Agora você está por sua conta
Now you're on your own
Você fez uma bagunça
You've made a mess
Eu fiz o meu melhor ([?] Fica longe)
I've done my best ([?] stays far away)
Mas eu sinto que está tudo na minha cabeça
But I feel like that's all in my head
Jogue fora, jogue fora, jogue fora esse sentimento
Cast away, cast a, cast away that feeling
E eu estive na mesma linha (você sabe)
And I've been on the same line (You know)
Faça uma pausa, você me viu caindo
Catch a break, you've seen me falling
Em pé em um cabo
Standing on a cable
Logo acima do fogo
Right above a fire
Eu serei aquele que você sempre culpou pela perda
I'll be the one you always blame for the loss
Em pé com a sua auréola
Standing around with your halo
Quando tudo o que você sabe se for
When all that you know is gone
E eu estou em uma onda no fundo da minha mente
And I, I'm on a wave in the back of my mind
Pois esta maré mudou
For this tide has changed
Deixe-me flutuar
Let me float away
Até o fim
To the end
Quando você mente decidindo quanto tempo eu tenho
When you lie deciding how much time I have
É tudo que eu tenho
It's all that I have
Como eu poderia
How could I
Fez isso de novo? (Fez isso de novo?)
Have done this again? (Have done this again?)
Mesmo conjunto de mentiras
Same set of lies
Reação desesperada
Hopeless reaction
Perseguindo meu tempo de voar
Chasing away my time to fly
Além do sol (estou além do sol)
Past the sun (I'm past the sun)
Eu estarei definhando no final da noite
I'll be wasting away by the end of the night
Vou decidir que não vou ouvir a música
I'll decide that I won't hear the song
Bem, você está por sua própria conta
Well, you're on your own
Uma rainha sem dormir
A queen, sleepless
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stellar Circuits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: